Las siguientes representaciones teatrales están diseñadas para ayudar a los grupos y organismos de servicio de OA a fomentar una mayor comprensión de la Septima Tradicion de OA.
“¿Cuánto vale?” se centra en cuánto gastaban los miembros de OA en comida basura antes de llegar a OA.
“La rueda de la desgracia” aborda cómo sería el programa sin los servicios proporcionados por las contribuciones de los miembros.
“Un día típico” sigue a un miembro de OA desde la mañana hasta la noche.
Todas las representaciones teatrales pueden adaptarse a las situaciones locales. Al divertirse y usar el humor, su grupo o entidad de servicio puede ayudar a los miembros a comprender los beneficios directos que sus contribuciones brindan a la comunidad.
“¿Cuánto vale?”
Dos miembros están sentados charlando mientras toman café después de la reunión.
Trixie: ¿Sabes?, hoy me molesté un poco cuando nuestro representante intergrupal dijo que la Junta Directiva está pidiendo a los miembros que aumenten sus contribuciones a la Septima Tradicion en las reuniones.
Marmita: ¿Sabes qué me sorprendió? Dijo que solo el 28 por ciento de los ingresos de OA provienen de donaciones, y el resto de la venta de publicaciones. Dice que la Junta Directiva quiere que dependamos menos de la venta de publicaciones.
Trixie: ¡Hmph! ¿Qué pasó con eso de “sin cuotas ni tarifas”? ¡No me gusta que me digan qué hacer!
Marmita: ¿Quiénes se creen esos administradores que somos? ¿Millonarios?
(Entra el HADA DE LA ABSTINENCIA con una varita mágica.)
Trixie: ¿Es usted nuestra camarera? ¿Me puede traer otro descafeinado?
AF: ¡Oh, mis queridos, soy el Hada de la Abstinencia! ¿La abstinencia les ha afectado la memoria? ¿Sufren de amnesia selectiva?
Marmita: ¡Oh, Hada de la Abstinencia, ¿qué quieres decir? ¡Mi memoria está perfecta!
Trixie: ¡La mía también! ¡Pienso con más claridad que nunca porque no estoy pensando en la comida!
AF: Bueno, mis queridos, hagamos un pequeño viaje al pasado. Retrocedamos... al año anterior a que dejaran de comer, cuando aún tenían problemas para comer. Vamos a ver cuáles eran sus gastos entonces. Yo llevaré un registro en mi rotafolio mágico. (hacer que el gráfico aparezca mágicamente)Repasemos un atracón típico y lo que te costó.
Trixie: Parece que fue hace muchísimo tiempo… A ver, mi último atracón fue en 2001, ¡y vaya si fue intenso! Un día típico de atracón para mí habría sido algo así…
(AF escribe en el rotafolio)
Ahora, no desayunaría... así que eso me sale gratis. Pero luego tendría que comprarme un muffin... o dos... por la mañana. Digamos, 3 dólares. Una hamburguesa con papas fritas, 6 dólares. Un batido grande, 2.50 dólares. Luego una bolsa de papas fritas para el camino de vuelta al trabajo, 1 dólar. Un refresco y una o dos barras de chocolate de la máquina expendedora del trabajo... 4 dólares. ¡Ah! Si tuviera suerte, habría pasteles que sobraran de alguna reunión en la sala de conferencias: ¡gratis!
AF: Sumemos todo lo que llevamos hasta ahora. Ya llevamos unos 15 dólares.
Marmita: ¡Y apenas son las tres de la tarde! ¡Me gasté al menos otros 10 dólares para ir del trabajo a la cama! Eso significa que un día típico de maratones de series nos costaría al menos 25 dólares.
AF: ¿Ese era el único día del mes que pasabas así?
Trixie y Dixie se parten de risa.
Marmita: ¡Oh, no! Dijimos típico; eso era prácticamente cinco días a la semana.
Trixie: —excepto los lunes, por supuesto—
AF: De acuerdo. Sin contar los fines de semana, y si ni siquiera contamos los lunes, eso da como resultado… (ella hace cálculos) Eso es 16 veces 25… Eso da como resultado… (ella (escribe cifras)
Trixie y Dixie ¡Juntos: $400 al mes!
AF: Sin contar fines de semana ni festivos. (AF pasa a una página en blanco; escribe “Comida: $400”)
Trixie: ¡Con razón siempre estaba sin blanca!
AF: Veamos otra forma en que la alimentación compulsiva te cuesta dinero. ¿Qué hay de tu ropa?
Marmita: ¡Ni siquiera quiero hablar de eso! Cada vez que subía de talla, juraba que me quedaría ahí y que no subiría más.
Trixie: Sí. ¡Empecé a comprar en tiendas de segunda mano! Me sentía tan mal conmigo misma que no me importaba cómo me veía con la ropa. Pero solo me costaba entre 60 y 75 dólares al mes vestirme.
Marmita: ¡Guau, nunca pensé en las tiendas de segunda mano! Compraba en rebajas y usaba cupones, y gastaba mucho más que tú intentando verme decente para el trabajo. Los fines de semana los pasaba en chándal y una camiseta vieja.
AF: De acuerdo. Entonces, ¿sería justo decir que la ropa te cuesta, digamos siendo conservadores, 75 dólares al mes?
Trixie y Dixie: (Asentimiento con un encogimiento de hombros) Sí, es razonable.
AF: (Escribe: “Ropa, $75”) Trixie, ¿no hiciste uno de esos programas comerciales para perder peso?
Trixie: ¡Ay, no me lo recuerdes! ¡Fue una pesadilla! ¡Llegué a tomar esos batidos de proteínas como si fueran un cóctel antes de la comida principal! ¡Y aun así me gastaba 60 dólares al mes en esa porquería!
AF: (Escribe “Programas de pérdida de peso y costo” en la tabla) ¿Se te ocurre algún otro gasto relacionado con tu trastorno alimentario compulsivo?
Marmita: Bueno, me da vergüenza admitirlo… pero fui a hipnosis. Estaba desesperada. Lo había intentado todo y una amiga me habló de una terapeuta local que hacía hipnoterapia para bajar de peso. Tenía que ir todas las semanas y no lo cubría mi seguro. ¡Costaba 75 dólares por sesión! Eso significa que me costó 300 dólares al mes. mes¡Me costó muchísimo esfuerzo superar la sugestión hipnótica de no comer... pero lo conseguí!
AF: (Escribe: “Hipnotizador: 300 dólares al mes”) Bueno, chicas, hagamos cuentas. Comida (solo cuatro días a la semana): $400 al mes. Ropa: $75 al mes. Pérdida de peso: $360 al mes. En total, $835 al mes.
Trixie: ¡Con razón nunca tuve dinero! Nunca lograba llegar a fin de mes.
Marmita: Incluso me embargaron el coche una vez por tener un trastorno alimenticio. Ahora tengo una cuenta de ahorros, un fondo de jubilación y no tengo deudas. Pago mis facturas puntualmente.
AF: ¿Y crees que eso tiene algo que ver con la OA?
Marmita: ¡Tiene TODO que ver con OA!
Trixie: ¡Le debo la vida a OA!
AF: Bueno… entonces, ¿no crees que también le debes algo de tu dinero a OA? ¿Por qué fuiste tan generoso con tu enfermedad, pero cuando OA pide un poco más para la colecta, actúas como si no pudieras permitírtelo? ¿A cuántas reuniones asistes por semana?
Marmita: Al menos tres...
Trixie: Tres o cuatro.
AF: ¿Cuánto echas en la cesta?
Marmita: $ 2.
Trixie: Depende de si es antes o después de la cafetería.
AF: Escribe en la pizarra: ¡2 dólares por tres reuniones, cuatro semanas al mes... ¡Guau! Eso son... ¡24 dólares al mes!
Marmita: Eso no es mucho. Yo gasto 4 dólares al día en un café con leche grande.
Trixie: ¡Sin grasa, sin azúcar!
AF: Imagínese la diferencia que supondría que cada miembro aportara al menos un dólar más por reunión. Todas las actividades de OA —apoyo a los miembros, traducción de literatura a diferentes idiomas, sensibilización pública, alcance profesional— podrían llevarse a cabo con mayor rapidez y eficacia si se dispusiera de más fondos procedentes de contribuciones.
Trixie: Quizás dar un poco más cuando llega el momento de la colecta no sea tan malo.
AF: ¡Tu Poder Superior estaría muy orgulloso de ti! Después de todo, ¿cuánto vale para ti tu abstinencia?
Dixie y Trixie: ¡No tiene precio! ¡Gracias, Hada de la Abstinencia!
“La rueda de la desgracia”
Presentador de concursos de dudosa reputación y una gran “rueda” que en realidad no gira, marcada con una “pizza”. segmentos marcados:
Oficina de Servicio Mundial 29%
Línea de vida 11%
Servicios para miembros 12%
Publicaciones 24%
Junta Directiva 6%
Fideicomisarios regionales 2%
Comités de la Junta Directiva y de la Conferencia 2%
Conferencia Mundial de Negocios de Servicios 3%
Costo de los bienes vendidos 11%
(Las cifras anteriores corresponden al año 2015).
Nota para los artistas: Pueden pedir a uno o más voluntarios que suban y “giren” el rueda, tal vez pidiéndoles que cierren los ojos y “giren” la rueda de forma aleatoria Seleccione uno de los segmentos del presupuesto, o simplemente pídales que elijan uno. Cualquier segmento es Una vez elegida, diríjase a esa sección del guion. Al final de la lectura del texto por parte de Slim sobre Cuando se le preguntó si ese segmento debía ser eliminado, se esperaba que el concursante... dirá “¡No!”. Puedes pedirle a un concursante que juegue todo el juego o invitar a otros. voluntarios tomar un turno.
Tacaño delgado: ¡Bienvenidos todos a la RUEDA DE LA DESGRACIA! Soy su anfitrión, Slim Tightwad. Todos se preguntan: ¿Adónde va mi contribución a la Septima Tradicion? Saben cómo su grupo gasta esos valiosos dólares: para alquilar la sala de reuniones y comprar paquetes para los recién llegados. Saben cómo su intergrupo mantiene impresa la lista de reuniones y la línea directa funcionando. Su región organiza esa magnífica convención cada año. Pero, ¿qué demonios hace la Oficina de Servicio Mundial con todo ese dinero?
Bueno, ¡vamos al grano! Vamos a darles a nuestros afortunados concursantes la oportunidad de ahorrar un montón de dinero. ¡Solo tienen que girar la Gran Rueda de la Desgracia y una de estas porciones del supuesto presupuesto del Servicio Mundial desaparecerá! ¡Menudo ahorro! ¡Quién necesita todo esto!
Aquí está nuestro primer concursante:
(El concursante gira la ruleta: dependiendo del “presupuesto” seleccionado, PRESENTADOR VULGAR o (El locutor lee una breve descripción del artículo)
Oficina del Servicio Mundial: Este rubro, que representa un impresionante 29 por ciento del presupuesto, cubre todos los gastos relacionados con el funcionamiento de la Oficina del Servicio Mundial: servicios públicos, salarios y prestaciones del personal, equipos (incluidos ordenadores), mantenimiento del edificio, hasta los clips y las notas adhesivas.
Veamos qué pasaría si redujéramos un poco ese 29 por ciento: ¡eliminemos las computadoras! ¡Podríamos ahorrar muchísimo! Sin hardware, sin software, sin consultores, ¡sin sitio web! Se acabaron las contribuciones en línea, los pedidos de literatura y los archivos descargables. ¡Olvídese de la información de las reuniones mundiales! ¿Quiere que su decisión sea definitiva y eliminar el presupuesto de la Oficina de Servicio Mundial?
El concursante dice “¡NO!”
Línea de vida: Esto representa el 11 por ciento de nuestro presupuesto. LifelineNuestra “reunión entre reuniones” ha sido una ayuda invaluable para la recuperación de nuestros miembros durante años. Podríamos ahorrar mucho dinero eliminándola: ¿quién necesita una reunión impresa que se puede llevar a todas partes y en cualquier momento? Línea de vida Los costes de producción no están cubiertos por las cuotas de suscripción. ¿Quién necesita ese tipo de ayuda? ¿Por qué no la eliminamos? ¿Es ahí donde quieres ahorrar tu dinero?
Concursante: ¡No!
Servicios para los miembros: Incluye gastos como envíos entre grupos, envíos a nuevos grupos y secretarios, exposiciones y kits profesionales, respuestas a solicitudes de información pública e inscripciones de grupos. Si elimináramos los servicios para miembros, ¡podríamos ahorrar el 12 % de nuestros gastos! Claro que esto implicaría prescindir de las tres exposiciones profesionales en las que OA participa cada año; a estas reuniones asisten más de 40 000 profesionales de la salud. Pero no hay problema; seguramente su región y su grupo intergrupal pueden encargarse de todo eso a partir de ahora, ¿no?
Concursante: ¡No!
Publicaciones: ¡Ay! Eso es un 24 por ciento: nuestro catálogo de publicaciones, los pedidos en línea... ¡y eso incluye comisiones por el uso de tarjetas de crédito, envío y almacenamiento! ¡Vaya, quién lo necesita! Si queremos ahorrar ese 24 por ciento, solo tenemos que comprar todas nuestras publicaciones directamente a la imprenta, almacenarlas, venderlas y distribuirlas nosotros mismos dentro de nuestras regiones, intergrupos y grupos. ¡Qué difícil puede ser! ¿Qué les parece? ¿Eliminamos Publicaciones de nuestro presupuesto?
Concursante: ¡No!
Junta directiva: El 6% de tu contribución al Servicio Mundial se destina al mantenimiento de este grupo. Gastos de oficiales, un asesor parlamentario, transporte y alojamiento en las reuniones, ¡además de la comida, que hay que alimentar! ¿Quieres prescindir de este grupo de holgazanes? No hay problema, podemos contratar personal más profesional para administrar los Servicios Mundiales de OA: para supervisar nuestras finanzas, proteger las Tradiciones, realizar actividades de sensibilización pública y divulgación profesional; simplemente podemos modificar los Doce Conceptos que establecen que los fideicomisarios actúen como servidores de OA en su conjunto. ¿Quizás podamos conseguir voluntarios locales para hacerlo? ¿Tienes entre ocho y diez horas libres a la semana? ¿No?
Concursante: ¡No!
Fideicomisarios regionales: Nuestro vínculo entre el consejo de administración y las regiones. ¡Un mero 2%! No supone un gran ahorro. ¡A darle otra vuelta!
Junta Directiva y Comités de Conferencias: ¡Solo el 2%! Elaboran todo nuestro material informativo, revisan todas las actividades de concienciación pública, supervisan nuestros estatutos y políticas, planifican nuestras conferencias y convenciones, desarrollan nuestro plan estratégico... estos comités son el verdadero motor de la organización, ¿y solo se llevan el 2% del presupuesto? ¡Ni hablar! No queremos tocar esa parte del pastel. ¡Otra vez con las tretas!
Conferencia de Negocios de Servicio Mundial: El 3% de nuestro presupuesto se gasta en cuatro días al año. Eso incluye los gastos de la junta directiva; los gastos del personal; los suministros y el apoyo a los delegados; los gastos de la sala de reuniones; el correo y el franqueo; y el asesor parlamentario. ¿Quién lo necesita? Bueno, ¿quién lo necesita? Los Doce Pasos y los Doce Tradiciones Comedores Compulsivos Anónimos, Segunda Edición ¿El libro? La Conferencia lo aprobó. ¿Quién necesita a OA en Italia, África o Australia? Sin la Conferencia, no estaríamos allí. ¿Quién necesita la conciencia colectiva de OA? No necesitamos que todos los grupos de OA se pongan de acuerdo sobre cuántos Pasos tener o qué Tradiciones seguir, ¿verdad? ¿Borramos esto de una vez?
Concursante: ¡No!
Coste de bienes: Eso representa el 11% de tu dinero para WSO. El costo de los bienes vendidos incluye el costo de desarrollar, fabricar y entregar a nuestro almacén libros, folletos, cintas y otros materiales de acceso abierto disponibles para la venta. ¿De verdad necesitamos nuestra propia literatura? ¿No podríamos usar la literatura de AA y seguir sustituyendo palabras? ¿O qué tal la recomendación de libros de ese famoso magnate de los medios del año pasado? Conozco una editorial en Minnesota que publica cosas muy buenas… ¿La descartamos?
De acuerdo, de acuerdo. Estoy convencido. Parece que no hay áreas que podamos eliminar y aun así cumplir con nuestro propósito principal: llevar el mensaje de recuperación a la persona con trastorno por atracón que todavía sufre. Quizás hoy aprendimos un poco sobre a dónde va el dinero de nuestra Septima Tradicion. Sabemos que nuestra Comunidad no se trata de obtener ganancias ni de tener mucho dinero disponible, pero aunque no tenemos cuotas ni tarifas, sí tenemos gastos. Así que la próxima vez que eches un poco más de la cesta, te sentirás mejor sabiendo que tu dinero está bien invertido y que se logra mucho. Y así ninguno de nosotros terminará en la...
TODAS: . . . RUEDA . . . DE . . . LA DESGRACIA!
“Un día típico”
Escena 1: Una reunión de OA
Líder: Nuestra Septima Tradicion establece que nos sostenemos mediante nuestras propias contribuciones. El dinero se utiliza para el alquiler y la literatura, así como para el apoyo a nuestro intergrupo, región y nuestro Servicio Mundial. Ahora pasaremos la cesta; por favor, den como si su vida dependiera de ello.
[Por favor, introduzca su moneda local donde corresponda.
(A medida que se pasa la cesta, escuchamos los pensamientos de las personas que están en el círculo).
Miembro 1: Aquí están mis 2 dólares.
Miembro 2: Solo tengo cinco y no me da cambio en la cesta. La próxima vez echaré algo.
Miembro 3: No llevo dinero encima, así que no puedo darte nada. (Da un largo trago a un café caro de un vaso para llevar).
Miembro 4: Solo tengo suelto. Necesito el resto del dinero para cuando vayamos a comer después de la reunión.
Miembro 5: Es primero de mes, aquí está mi cheque de 30 dólares. Espero que alcance para cubrir mi parte. Cuando pienso en cuánto solía gastar...
(Transición)
Escena 2: Varias ubicaciones
(A la derecha del escenario hay un “tablero de puntuación”. Esto puede ser manejado por una persona que sostiene carteles y/o anunciando las cantidades en voz alta. A la izquierda del escenario hay un “reloj”. Este también puede ser tocado por un persona que anuncia la hora de cada intervalo.
reloj: 7:00
(En el centro del escenario, el Miembro 5 se despierta, rodeado de montones de envases de comida vacíos).
Miembro 5: ¡Uf! Otro día más y ya llego tarde al trabajo. Supongo que tendré que ir al autoservicio otra vez a desayunar, ya que no tengo tiempo para preparar nada.
Reloj: 7:30
(Sentado en un coche en la ventanilla del autoservicio)
Miembro 5: Tomaré dos desayunos completos, un sándwich de desayuno y una orden de postres. También dos cafés y dos refrescos light. (Aparte) Eso debería hacerles pensar que estoy llevando el desayuno a cuatro personas.
Tablero de apuestas: Desayuno, $23
reloj: 8:30
(Llega a la oficina, se detiene en una máquina expendedora)
Miembro 5: Voy a necesitar cafeína para mantenerme despierto en esa reunión. ¡Genial, tienen esa bebida energética en tamaño gigante!
Tablero de apuestas: Bebida azucarada, $3
reloj: 11:00
(Sentado en su escritorio, mira el reloj)
Miembro 5: ¿De verdad son solo las 11:00? ¡Me muero de hambre! (Vuelve a la máquina expendedora) ¡Uy, tienen esas chocolatinas que tanto me gustan! Me llevo dos, una para ahora y otra para después de comer.
Tablero de apuestas: Dulces, $3
reloj: 12:30
(Conoce a Joe, otro empleado)
Joe: Bueno, ¿adónde deberíamos ir a almorzar?
Miembro 5: ¡Vayamos al buffet libre Pig Out! ¡Come todo lo que quieras por solo 12.99 dólares!
Joe: ¡Pero la comida allí es pésima!
Miembro 5: ¡Pero te dan mucho! De todas formas, es rápido y tengo que estar de vuelta a las dos.
Tablero de apuestas: Almuerzo, $13
reloj: 2:05
(se detiene en la máquina expendedora)
Miembro 5: Ya llego tarde a la reunión y voy a necesitar otra bebida energética. Ya me comí las barras de chocolate que compré esta mañana, así que también necesito otra.
Tablero de tote: Más azúcar, $4.50
reloj: 5:00
Miembro 5: ¡Qué día tan horrible! Me merezco un capricho. Creo que iré al Cluck In a Bucket y compraré un cubo familiar para cenar. Mejor pasaré también por el 24/7. Me comí todos mis snacks anoche.
Tablero de apuestas: Cena con refrigerios para más tarde, $36. Total del día, $82.50
(Transición)
Escena 3 – La misma reunión de OA de la escena 1, que ahora está finalizando.
Todos los miembros: ¡Funciona cuando tú lo trabajas!
Miembro 5: (Al Miembro 3) ¿Qué te parece el nuevo lema de la Septima Tradicion: «Da como si tu vida dependiera de ello»? Supongo que pretende hacernos sentir culpables y dar más. Te diré que no sé cómo gasta OA su dinero, pero creo que 2 dólares eran más que suficientes. Una persona necesita dinero para el resto de su vida.
Miembro 3: Bueno, creo que es un recordatorio de que sin OA no tendría vida. Sé cuánto gastaba en mi enfermedad y ahora no pongo ni de lejos esa cantidad en la cesta. Considero que contribuir a OA es parte de mi recuperación. Nuestra labor es llevar el mensaje a quienes aún sufren, y se necesita dinero para que ese mensaje trascienda las paredes de nuestra pequeña reunión. Sin OA, quizá no estaría viva hoy; quiero que esa oportunidad esté disponible también para otros. ¡Mi vida depende de ello!
Tablero de apuestas: (quizás acompañados por todos los demás miembros del reparto) ¡OA, Invaluable!
Literatura aprobada por la Junta de OA
© 2009 Comedores Anónimos, Inc. • Todos los derechos reservados. Rev. 2018
Overeaters Anonymous, Inc.
World Service Office
6075 Zenith Court NE, Rio Rancho, New Mexico 87144-6424 USA
Mail address: P.O. Box 44727, Rio Rancho, NM 87174-4727 USA
Tel: 505-891-2664 • oa.org