CONTENT

  • Aféierung an (a Wichtegkeet vun) Iwwersetzung
  • Genau de Message vun der Erhuelung duerch déi zwielef Schrëtt vun den Anonyme Overeaters droen
  • Den Iwwersetzungsprozess
  • Proposéiert Uerdnung vun Iwwersetzungen
  • Verkafen OA Literatur
  • Copyright a Lizenzen
  • Virschléi fir Iwwersetzungscomitéen
  • Dréckerei a Verkaf Iwwersetzungen
  • Suggestioune fir Schwieregkeeten ze iwwerwannen
  • Endlech. . .

Aféierung an (AN Wichtegkeet vun) Iwwersetzung

Iwwersetzung vun OA Literatur a Material hëlleft:

  • Bréngt den OA Message vun der Erhuelung vum compulsive Iessen.
  • Encouragéiert d'Aarbecht vun all zwielef Schrëtt vun OA.
  • Unzezéien Newcomer.
  • Behalen bestehend Memberen.

OA encouragéiert Literatur Iwwersetzunge fir eise Message ronderëm d'Welt ze droen. Dëst ass e wichtege Service fir eis Matbierger compulsive Iessen. OA wächst a Länner wou compulsive Iessen Programmliteratur an hirer eegener Sprooch liesen kann.

Wann Dir Froen hutt oder zousätzlech Ënnerstëtzung braucht, kontaktéiert anerer déi Erfahrung hunn mam Prozess vun der Iwwersetzung vun der OA Literatur an Erhuelungsmaterial. Dir fannt eng Lëscht vu proposéierte Kontakter um Enn vun dësen Richtlinnen.

Ier Dir eng Iwwersetzung ufänkt, maacht dës Schrëtt.

  • Kuckt d' Digital Dateien an Iwwersetzung Lëscht fonnt an der Dokumentbibliothéik op oa.org.
  • Op oa.org, klickt op de Fändel Ikon uewe lénks vun der Homepage fir Zougang zu enger Lëscht vu Linken op representativ Serviceorganer no Land. Klickt op de entspriechende Fändel vum Land an/oder Sprooch, déi Dir sicht, fir mat dem Serviceorgan iwwer Iwwersetzungen ze verbannen.
  • Iwwerpréift mam World Service Office (WSO) fir ze kucken ob d'Literatur déi Dir wëllt iwwersetzen an Är Sprooch iwwersat ass oder gëtt. Dir kënnt och froen ob d'Literatur geschwënn fir grouss Versioune geplangt ass.
  • Frot de WSO ob d'Literatur geschwënn fir grouss Versioune geplangt ass.
  • Iwwerpréift mat Ärem Regiounsrot, Äre Regioun Trustee oder dem WSO fir ze kucken ob finanziell Hëllef verfügbar ass.
  • Bedenkt d'Benotzung vu wäit verfügbaren Iwwersetzungsinstrumenter. Vill Materialien op oa.org sinn als Erofluede verfügbar PDFs an als Websäiten déi einfach / automatesch iwwersat kënne ginn mat Online Iwwersetzungsinstrumenter.

Et ass eng gutt Iddi fir erauszefannen wéi eng AA Konferenz guttgeheescht Literatur verfügbar ass an der Sprooch an där Dir denkt ze iwwersetzen, besonnesch am Big Book (Alkoholiker Anonym), 4th éd. D'AA Literatur kann als Ausgangspunkt déngen wärend OA Literatur iwwersat gëtt.

Erënneren engem benotzen OA-guttgeheescht Literatur: Check der OA-guttgeheescht Literatur Lëscht. Gitt op oa.org/document-library ënner "Literatur." Äre Serviceorgan kann iwwerleeën eng Selektioun vun OA Literatur a Material fir Memberen op Englesch an/oder aner Sproochen a limitéierter Zuel ze hunn. OA Memberen a potenziell Membere kënnen Englesch an/oder aner Sprooche schwätzen a kënne der Meenung sinn datt et besser ass d'Literatur an d'Materialien op Englesch oder aner Sproochen ze liesen déi nach net an hirer eegener Sprooch verfügbar sinn.

D'MESSAGE VUN DER RECOVERY GENUELT DRÉIEREN DÉI ZWEEL SCHRËTT VUN OVEREATER ANONYM

Als Serviceorgan dat Literatur iwwersetzt, sidd Dir vun OA Memberen vertraut fir präzis ze iwwersetzen. Dëst bedeit datt Är Iwwersetzung dës Richtlinnen entsprécht:

  • Näischt am Originaltext gëtt ausgelooss.
  • Näischt gëtt zum Originaltext bäigefüügt.
  • Sou no wéi eng aner Sprooch et erlaabt, huet d'Iwwersetzung déi selwecht Bedeitung an Implikatioun wéi den Originaltext.

Eng ongenau Iwwersetzung kann d'Chance vun engem Matbierger compulsive Iessen op Erhuelung beschiedegen. Fir Iddien iwwer präzis Iwwersetzungen ze maachen an ze testen, kuckt op d' Virschléi fir Iwwersetzungscomitéen Abschnitt ënnendrënner.

DEN Iwwersetzungsprozess

Iwwerpréift OA Literatur Iwwersetzung Lizenz Ufuerderunge

OA huet en zwee-Schrëtt Lizenzprozess fir Iwwersetzungsgenehmegung:

  • Lizenz 1 gëtt Erlaabnis fir e bestëmmt Stéck Literatur ze iwwersetzen an d'Iwwersetzung zirkuléieren fir den Zweck seng Richtegkeet ze validéieren.
  • Lizenz 2 gëtt Erlaabnis fir déi genehmegt Iwwersetzung ze publizéieren an ze verdeelen.

Dës Lizenzen sinn formell, legal Ofkommes tëscht Ärem Service Kierper an OA, Inc. Si soen genee wat OA an Ärem Service Kierper ausgemaach hunn ze maachen. Dës Lizenzen maachen et kloer datt Dir d'Erlaabnis hutt fir OA's copyrighted Literatur ze iwwersetzen. Wann Dir d'Literatur ouni Erlaabnis iwwersetzt a verdeelt, brécht Dir d'Urheberrechtsgesetz. Copyright Erlaabnis Ufuerderunge ginn hei ënnen méi detailléiert ofgedeckt.

All registréiert OA Gruppen a Serviceorganer hunn d'Erlaabnis fir all OA Dréckmaterial op der OA Websäit ze iwwersetzen an nei ze drécken (erofzelueden) PDF Dateien oder Text) ouni schrëftlech Erlaabnes. Dëst beinhalt keng Erlaabnis fir Fotoen op der OA Websäit ze drécken. Dat iwwersat Manuskript muss déi folgend an der Sprooch vun der Iwwersetzung enthalen:

"Dëst ass eng Iwwersetzung vun OA-guttgeheescht Literatur. ©[Datum vun der Iwwersetzung] Copyright Overeaters Anonymous, Inc. All Rechter reservéiert.

Gruppen a Serviceorganer, déi all OA-Material iwwersetzen, sinn och verlaangt eng digital Kopie vun der publizéierter iwwersater Literatur un de WSO ze bidden. Déi digital Kopie kann an PDF oder Textformat a soll den engleschsproochege Numm vun der iwwersater Verëffentlechung, d'Sprooch vun der Iwwersetzung, an de Grupp oder Service Kierpernumm an Aschreiwungsnummer enthalen.

Schafen eng Iwwersetzung Comité

Am Ufank ass et üblech datt een oder méi engagéiert OA Memberen de Service vun der Literatur Iwwersetzung maachen. Wéi och ëmmer, wat Dir méi fréi en Iwwersetzungscomité mat engem fähige President kënnt, desto besser. Dëst wäert Iwwerofhängegkeet vu spezifesche Memberen vermeiden a wäert eng Struktur bilden, déi de Prozess erlaabt ze entwéckelen a weiderféieren.

Etabléiere Prioritéite fir d'Iwwersetzungsaarbecht

Ee vun den éischte Saachen, déi Äre Comité wäert maachen, ass Prioritéite fir d'Iwwersetzungsaarbecht festzeleeën. De Comité muss och entscheeden, ob et zweesproocheg Memberen huet, déi d'Iwwersetzung maache kënnen oder ob e professionellen Iwwersetzer astellen.

VIRSCHLOEN Uerdnung vun Iwwersetzungen

Wéi eng Literatur soll als éischt iwwersat ginn? Dir kënnt iwwerall ufänken wou Dir wielt, awer déi folgend ass eng proposéiert Sequenz:

Iwwersetze e Glossar vun OA's Special Program Words

Et ass hëllefräich fir unzefänken eng Lëscht vu Programmbegrëffer an der lokaler Sprooch ze kompiléieren, zum Beispill: "Héicher Kraaft", "Abstinenz", "Iessplang", "Iessenplang", "Sponsor", "Kapital", "Eent". Dag gläichzäiteg," "Relapse", "Programm." Eng Lëscht gouf op Englesch zesummegesat fir Iech ze hëllefen; fannen den OA Glossar op oa.org/document-library ënner "Iwwersetzung."

Dës Wierder a Begrëffer erschéngen dacks an der OA Literatur a mussen all Kéier d'selwecht iwwersat ginn. Wa méiglech, kompiléiert den iwwersaten Glossar mat Ärem Iwwersetzungskomitee oder Gruppememberen sou datt Ären Iwwersetzer oder Iwwersetzungsberuffer oder Service mat engem Konsens kann ufänken. Et kann nëtzlech sinn Notizen iwwer schwiereg Wierder virzebereeden a vläicht eng Lëscht vun idiomateschen englesche Sätze erstellen. Erkläert datt et wichteg ass all Wuert a sengem richtege Kontext ze iwwersetzen.

Iwwersetzen d'Lëschte vun zwielef Schrëtt an zwielef Traditioune vun Iwwereater Anonym

Dës Lëschte kommen dacks an der Literatur vir, a wann Dir se am Ufank iwwersetzt, brauch Dir se net all Kéier wann Dir en neit Literatur iwwersetzt.

Iwwersetzen Basis OA Materialien an OA Pamphleten

D'Lëscht hei drënner gëtt Basisinformatioun iwwer den OA Programm a wéi mir de Programm benotze fir aus compulsive Ernährung a compulsive Liewensmëttelverhalen ze recuperéieren, souwéi Weeër fir OA ze fannen. Dës Iwwersetzung gëtt Äre Comité e gudde Grondlag fir zesummen ze schaffen, während Dir e Verständnis vum Prozess kritt. Well se kuerz sinn, kënnt Dir séier Material a Literatur zur Verfügung stellen fir all déi Är Sprooch schwätzen.

Wielt eng vun den Artikelen hei ënnen, déi net schonn an Är Sprooch iwwersat goufen:

  • Iwwer OA (#751K)
  • Wou fänken ech un? (#705)
  • E Guide fir Sponsoren (#200)
  • En neie Plang fir Iessen (#144)
  • An OA ass Erhuelung méiglech (#135)
  • Eng Liewensdauer vun Abstinenz (#155)
  • De Message droen Portemonnaie Kaart (#425)
  • Ass Iessen e Problem fir Iech? (#750)
  • Just Fir Haut Portemonnaie Kaart (#410)
  • Vill Symptomer, eng Léisung (#106)
  • Pocket Referenz fir OA Memberen (#435)
  • Erhuelung Checkliste (#105)
  • Strong Abstinenz Checkliste Portemonnaie Kaart (#415)
  • Denkt Éischt Portemonnaie Kaart (#109)
  • Tools vun Erhuelung (#160)
  • An den Newcomer (#270)
  • Zwielef Schrëtt e Problem Portemonnaie Kaart (#420)
  • Zwielef Traditioune Pocket Guide (#445)
  • Wëllkomm zréck: Virschléi fir Memberen am Réckwee a fir déi, déi egal sinn (#185)

Fannt dës Artikelen online op oa.org/document-library:

  • Richtlinnen fir Iwwersetzung vun OA Literatur a Materialien ënner "Iwwersetzung"
  • Temporär Sponsoren: Newcomers 'éischt zwielef Deeg
  • Newcomer Reuniounen: A Leader d'Kit ënner "Versammlungsformater"
  • Strong Meeting Checkliste ënner "Grupp Ressourcen"
  • Recommandéiert Versammlungsformat ënner "Versammlungsformater"
  • Wichtegkeet vum Workshop Schrëtt ze schaffen ënner "Workshops a Fellowship Ideas"

Iwwersetzen Déi zwielef Schrëtt an zwielef Traditiounen vun Overeaters Anonym, Zweet Editioun, Buch (# 990-2) an D'Twelve Step Workbook vun Overeaters Anonymous, Zweet Editioun Buch (#992)

Déi zwielef Schrëtt an zwielef Traditiounen vun Overeaters Anonym, Zweet Editioun, ass wahrscheinlech dat wichtegst OA Buch fir eis Erhuelung ze iwwersetzen.

Mir hunn et hëllefräich fonnt fir unzefänken een oder zwee Kapitelen ze iwwersetzen. Dëst erlaabt Iech ze gesinn wéi gutt et geet an en Deel vum Buch verfügbar ze hunn fir Memberen vill méi séier ze benotzen wéi wann Dir dat ganzt Buch op eemol probéiert. Wéi Dir decidéiert et ze maachen hänkt deelweis dovun of, ob et vun engem professionellen Iwwersetzer oder vun OA Memberen iwwersat gëtt.

Wann Dir ufänkt mat engem oder zwee Kapitelen z'iwwersetzen, musst Dir Iech fir d'Lizenz 1 ufroen, wat Iech erlaabt en Deel vun engem Literatur oder dat ganzt Dokument fir Validatiounszwecker ze iwwersetzen an ze verdeelen. OA Literatur déi net vun oa.org erofgelueden ass erfuerdert Lizenz 1.

Iwwersetzen Aner OA Bicher

  • Overeaters Anonym, Drëtt Editioun (#980), (de Braune Buch) speziell d'Virwuert fir all Editiounen an d'Appendices: "D'Roll vun engem Iessplang beim Erhuelung vum Compulsive Iessen", "Eng Krankheet vum Geescht", "Eng Krankheet vum Kierper" ", "Eng Krankheet vum Geescht."
  • De OA Zwielef Schrëtt Workshop a Studie Guide, Zweet Editioun (#960-2)
  • Fir haut (#984) an der Fir haut Workbook (#974)
  • Voices of Recovery, Zweet Editioun (#986-2) an der Voices of Recovery Workbook (#996)
  • Abstinenz, Zweet Editioun (#994)

Notiz: Fir datt d'Membere kënnen ufänken d'Schrëtt mat OA Material ze schaffen, kënnt Dir betruechten déi spezifesch Deeler vu Bicher ze iwwersetzen, déi vum Zwielef Schrëtt Workshop a Studie Guide, Zweet Editioun (#960-2). Déi Guide benotzt Deeler vun Déi zwielef Schrëtt an zwielef Traditiounen vun Overeaters Anonym, Zweet Editioun; Fir haut; Stëmmen vun Erhuelung; Overeaters Anonym, Drëtt Editioun; an Anonyme Alkoholiker, Véiert Editioun (Grouss Buch). Denkt drun, d'AA Big Book ass vläicht schonn an Är Sprooch iwwersat.

Fir aner OA Bicher ze iwwersetzen, kuckt w.e.g. op de OA Literatur Lëscht no Copyright Datum op oa.org/document-library ënner "Literatur."

Iwwersetzen OA Service Material

  • OA seng ëmgedréint Pyramid, fonnt op oa.org/service-bodies
  • OA Handbuch fir Memberen, Gruppen, a Service Kierper: Erhuelung Opportunitéiten (#120)
  • Public Information Posters, fonnt op oa.org/document-library ënner "PI Posters"
  • Siwenten Traditioun vun OA (#802), fonnt op oa.org/document-library ënner "Seventh Tradition"
  • d' Berufflech Communautéit Courrier, fonnt op oa.org/document-library ënner "Outreach to Professionals"
  • Déi zwielef Traditiounen vun OA (#230), fonnt op oa.org/document-library ënner "Traditioune"
  • Déi zwielef Konzepter vum OA Service (#330)
  • Traditiounen Videoen, fonnt op oa.org/podcasts

Vun Zäit zu Zäit brauche Service-relatéiert Material prompt Iwwersetzung. Déngschtleeschtungsorganer kréien Servicematerial op Englesch déi dacks eng Äntwert bannent kuerzer Zäit erfuerderen. D'Relevanz an d'Nëtzlechkeet vun e puer Materialer, déi (op Englesch) erakommen, kënnen net kloer sinn. E puer Themen sinn net Deel vun eisem Alldag. An dësem Fall kann d'Benotzung vu Foussnoten, déi d'Themen erklären a weider Informatioun iwwer de Kontext ginn, an deem se opgeworf goufen, hëllefräich sinn.

Wann et net Zäit ass alles ze iwwersetzen, ass e Virschlag fir déi wichtegst Informatioun aus dem Material ze markéieren an déi am lokalen Newsletter oder an engem anere Kommunikatiounsmedium ze benotzen. E puer Intergruppen a Serviceboards hunn speziell Newslettere fir déi wichtegst Informatioun ze resuméieren, déi aus hire Regiounen an dem World Service Office (WSO) kommen.

VERKAUF OA LITERATUR

OA Grupp Gewësse huet ausgemaach datt mir als Fellowship OA Literatur verkafen. Dëst ass normal Praxis an der engleschsproocheger Fellowship, wou Bicher a Pamphlete iwwer d'OA Librairie verkaaft ginn. Dëst Konzept sollt vun Ärem Serviceorgan berücksichtegt ginn wéi Dir d'Detailer hei drënner iwwerpréift betreffend Urheberrechter, Lizenzen, an Äre Serviceorganer Verkafsarrangementer.

COPYRIGHT AN Lizenzen

OA besëtzt de Copyright fir all OA Literatur a verbréngt vill Zäit a Suen fir d'Literatur z'entwéckelen.

Dem OA seng Lizenzen si formell Ofkommes, déi Iech erlaaben, dem OA seng Copyright Literatur ze iwwersetzen, ze duplizéieren an ze verdeelen. Den OA World Service Office veraarbecht d'Lizenzen séier. De Lizenzprozess ass eng noutwendeg Logistik. D'Lizenzen soen der Welt datt Äre Serviceorgan d'Erlaabnis huet fir OA Texter ze benotzen, ze iwwersetzen, ze drécken an ze verdeelen, déi all Copyright geschützt sinn. Wann Dir keng Erlaabnis vum OA hutt, brécht Dir d'Urheberrechtsgesetz. Dëst nennt een Copyrightverletzung.

Bicher a Pamphlete gehéieren dem Auteur(e) deen se erstellt. Dës Aart vun Eegentum ass Copyright an erlaabt en Auteur bezuelt ze ginn fir Bicher ze schreiwen. Den Auteur besëtzt d'Arrangement vu Wierder, den Text an den intellektuellen Eegentum. Et ass normal Praxis fir all Entitéit seng intellektuell Eegentum op dës Manéier ze schützen. OA besëtzt den Text vun der OA Literatur a Materialien déi mir als Fellowship kreéieren an a wéi enger Sprooch et geschriwwen ass. Well OA dës Lizenzen hält, ass et méi einfach Leit an Organisatiounen ausserhalb vun OA ze verhënneren, eis Literatur ze mëssbrauchen, zum Beispill, eise Message ze verzerren oder Gewënn fir sech selwer ze maachen.

Wann e Service Kierper en OA Buch dréckt, gehéiert dat kierperlecht Buch zum Service Kierper. D'Serviceorganisatioun huet den Drécker bezuelt a kann d'Buch elo verkafen. Wéi och ëmmer, den Text gehéiert zu OA. Einnahmen aus Literaturverkaaf op Englesch maachen e groussen Deel vum OA Akommes aus, dat benotzt gëtt fir Käschten ze bezuelen wéi Entwécklung vun neier Literatur, Gehälter, Lagerung, a méi. Royalties, déi vu Serviceorganer aus dem Iwwerschoss vun hirem Verkaf vun der OA Literatur bezuelt ginn, sinn vergläichbar mam Iwwerschoss deen erstallt gëtt wann Akeef aus der OA Librairie gemaach ginn. Kuckt w.e.g. d'Lizenzen an d'Erklärung fir d'Käschte ofzezéien ier Dir d'Royalty berechnen.

Dir kënnt déi entspriechend Lizenzofkommes op oa.org/document-library ënner "Iwwersetzung" eroflueden. Nodeems e Lizenzvertrag ofgeschloss ass, muss et am Numm vun Ärem Serviceorgan oder Grupp ënnerschriwwe ginn. Äre Grupp oder Service Kierper muss dann d'Lizenz un d'WSO per E-Mail schécken oder mailen. De Verwalte Direkter ënnerschreift am Numm vun OA, Inc. an de WSO wäert eng Kopie op der Datei halen. Den ënnerschriwwene Lizenzvertrag gëtt Iech zréckginn, an Dir kënnt dann d'Literatur iwwersetzen a validéieren oder drécken, verdeelen a verkafen.

Lizenz 1: Ofkommes fir Iwwersetzer a Verdeelung fir Validatioun Overeaters Anonym Literatur

Äre Grupp oder Serviceorgan brauch keng Lizenz fir all OA-Druckmaterial op der OA Websäit ze iwwersetzen an nei ze drécken, deen am Downloadable existéiert PDF Dateien oder Textformat.

OA Literatur déi net eroflueden erfuerdert Lizenz 1. Äre Grupp oder Service Kierper däerf keng Literatur iwwersetzen bis Dir d'Lizenz 1 fäerdeg hutt an eng guttgeheescht, ënnerschriwwe Kopie vum WSO kritt. Lizenz 1 gëtt Äre Grupp oder Serviceorgan dës Rechter:

  • en Deel oder d'ganz vun der auteursrechtlech geschützter Literatur ze iwwersetzen, déi an der Lizenz genannt gëtt, mat enger Period vu bis zu uechtzéng Méint fir d'Iwwersetzung ofzeschléissen
  • fir Kopien vun engem Iwwersetzungsentworf ënnert all Member zirkuléieren, déi fäeg sinn d'Iwwersetzung ze testen an ze validéieren, mat bis zu sechs Méint fir d'Validatioun ofzeschléissen

Nodeems d'Lizenz 1 vu béide Parteien ënnerschriwwen ass, kann de World Service Office (WSO) Iech elektronesch Kopien vun der aktueller Versioun vun der Literatur schécken fir ze iwwersetzen. (OA Literatur gëtt periodesch aktualiséiert, also ass et wichteg sécher ze sinn datt Dir vun der leschter Versioun schafft.)

Testen a Validatioun: Firwat a Wéi et ze maachen

Äert Zil ass OA Memberen ze hëllefen, déi Är Sprooch schwätzen, genee dee selwechte Message vun der Iwwersetzung ze kréien wéi deen am engleschen Text gëtt. Wann Dir iwwersetzt, passt op d'Bedeitung vum Originaltext net ze änneren. Dësen Text gouf vun der weltwäiter Fellowship of Overeaters Anonymous guttgeheescht, duerch d'Servicestruktur déi mir als Fellowship ausgemaach hunn.

Wärend der Testperiod wäert Dir aktiv Feedback iwwer d'Klarheet an d'Genauegkeet vun der Iwwersetzung froen. Den Zweck ass et interesséiert OA Memberen ze erlaben, déi de Programm an der Sprooch vun der Iwwersetzung schaffen fir d'Iwwersetzung ze kommentéieren. Dëse Prozess kann haart Gesiicht-zu-Gesiicht Diskussiounen iwwer déi exakt Bedeitunge vu Wierder erfuerderen. Esou Diskussioune kënnen zu enger besserer Iwwersetzung an engem méi déif Verständnis vum Programm féieren. Dir sidd fräi d'Testperiod ze organiséieren wéi och ëmmer an Ärer Géigend funktionnéiert.

Um Enn vun der Testperiod sollen all Kommentaren a Virschléi der Persoun oder Comité ginn, déi d'Iwwersetzung gemaach huet. Et ass wichteg op d'Uerteel vun eise Vertrauenspersounen ze vertrauen - den Iwwersetzer oder den Iwwersetzerkomitee. Si wäerten den definitiven Entworf virbereeden mat dem Verständnis dat se aus de Kommentaren a Virschléi vun de Membere kritt hunn. Mir recommandéieren datt Dir sécher sidd, datt all Entworf zréck an zerstéiert gëtt. D'Leit mussen déi lescht guttgeheescht Versioun benotzen, net d'Entworf. Verschidde Entworf ze hunn verursaacht Duercherneen a Kontrovers.

Soubal de finalen Entworf fäerdeg ass, musst Dir d'Lizenz 2 fäerdeg maachen.

Lizenz 2: Accord fir Publizéieren an Verdeelen Overeaters Anonym Literatur

Dëst ass déi lescht Lizenz, déi Ärem Servicekierper d'Erlaabnis gëtt fir de finalen Entworf vum iwwersaten Text ze drécken an ze verdeelen. Lizenz 2 gëtt voll Erlaabnis fir d'Iwwersetzung ze drécken an ze verdeelen op déi Manéier déi am Beschten an Ärer Géigend funktionnéiert.

Op dëser Etapp musst Dir Erlaabnis kréien fir e personaliséierten OA Logo op Ärem Drock vun der Iwwersetzung ze benotzen. Den OA Logo ass eng registréiert Mark an däerf net ouni Erlaabnis benotzt ginn. Wann Dir Lizenz 2 ausfëllt, gitt sécher déi lescht Säiten auszefëllen an z'ënnerschreiwen. Dës Säiten sinn Är Demande fir Erlaabnis fir eng personaliséiert Versioun vum OA Logo ze benotzen.

Wann Dir d'Lizenz 2 ënnerschreift, sidd Dir averstanen dës Konditioune ze halen:

  • fir sécherzestellen datt all Kopie déi präzis Copyright Notifikatioun an Ärer Sprooch huet, wéi an der Rubrik "Markéierungen" vum Lizenzvertrag uginn: "Iwwersat an nei gedréckt vun [Titel, Artikelnummer a lescht Copyright Datum vun der englescher Versioun], Copyright © [Joer vun der Iwwersetzung] vun [Sprooch vun der Iwwersetzung] Versioun, Overeaters Anonymous, Inc. World Service Office, 6075 Zenith Court NE, Rio Rancho, NM 87144. Mail Adress: PO Box 44727, Rio Rancho, NM 87174-4727, USA. Telefon: 1-505-891-2664. Mat der Erlaabnis vun OVEREATERS ANONYM, INC All Rechter reservéiert. Keen Deel vun dëser Verëffentlechung däerf an iergendenger Form reproduzéiert ginn ouni d'virdrun schrëftlech Erlaabnes vun OVEREATERS ANONYMOUS, INC.
  • fir sécherzestellen datt déi gedréckte final Kopie déi exakt Form vum OA Logo huet wéi ausgemaach
  • eng digital Kopie an/oder eng gedréckte Kopie vun der definitiver, publizéierter, iwwersater OA-Publikatioun un de WSO ze schécken
  • fir Einnahmen aus de Verkaf vun der Literatur un d'WSO ze schécken op de Loyalitéitsquote, deen an der Lizenz ausgemaach ass
  • fir sécherzestellen datt de Rescht vun all Iwwerschossfongen aus de Verkaf vun der Iwwersetzung fir OA Zwecker benotzt gëtt

Soubal Dir Är Iwwersetzung gedréckt hutt, schéckt eng digital Datei un d'WSO. Schéckt e Print-Hardcopy, wann néideg, sou séier wéi méiglech. D'WSO Personal markéiert dës Exemplare mam engleschen Titel vum Wierk, Datum vun der Iwwersetzung, Datum vun der englescher Versioun déi iwwersat gouf, an Iwwersetzungsservice Kierperinformatioun.

D'Personal vum World Service Office (WSO) füügt och Är Iwwersetzung un d'Meeschtesch Lëscht vun genehmegten Iwwersetzungen. Wann iergendeen de WSO no Literatur an anere Sproochen wéi Englesch freet, kann de WSO den Ufroer eng Lëscht vun genehmegt Literatur an där Sprooch ubidden, zesumme mat der Kontaktinformatioun vum Serviceorgan.

VIRSCHLOEN FIR Iwwersetzungscomitéen

Wiel vun Iwwersetzer

Et gi Virdeeler an Nodeeler fir OA Memberen oder berufflech Iwwersetzer fir Iwwersetzung vun OA Material a Literatur ze benotzen.

OA Memberen déi un engem Iwwersetzungskomitee schaffen allgemeng eis Literatur gutt verstoen. Si wäerte Léift an Effort an d'Aufgab vun der Iwwersetzung setzen. Op der anerer Säit kann en OA Member eng Iwwersetzung ufänken awer se net fäerdeg maachen. Trotzdem sinn OA Memberen normalerweis déi bescht Wiel. Kee professionnelle Iwwersetzer, sou gutt wéi déi Persoun, wäert eis Literatur sou gutt wéi en OA Member verstoen (ausser si sinn och OA Member). Wann OA Memberen d'Iwwersetzung maachen, gëtt proposéiert datt Teams geformt ginn mat enger Persoun déi d'Literatur iwwersetzt an eng aner se iwwerpréift. E Stéck Literatur kann an handhabbar Deeler opgedeelt ginn. Virum Ufank vun der Iwwersetzung, a wann néideg, gëtt proposéiert datt d'ganz Team diskutéiert an Entscheedung iwwer kritesch Choixe vu Grammatik, Syntax a Vokabulär mécht. Dëst garantéiert eng besser Kohäsioun an der Iwwersetzung a Kohärenz an der iwwersater Literatur a Material vun dëser Sprooch. Wann den Text iwwersat ass, kënnen zwee Memberen d'Aarbecht iwwerpréiwen: ee Member kann d'Iwwersetzung haart an der lokaler Sprooch liesen an deen aneren se an der englescher Versioun verfollegen. Alternativ kënne si d'Iwwersetzung een nom aneren iwwerpréiwen. Op dës Manéier kënnt Dir sécher sinn datt d'Iwwersetzung an Ärer eegener Sprooch gutt kléngt a kënnt och kucken wéi genee se par rapport zu der englescher Versioun ass.

Wéi den Iwwersetzungskomitee méi erfuerscht gëtt, ass et recommandéiert datt de Comité d'Begrënnung fir seng Erausfuerderung a kritesch Iwwersetzungswahlen dokumentéiert. Et ass och recommandéiert datt de Komitee säin OA Glossar aktualiséieren well nei Iwwersetzunge beschloss ginn.

Berufflech Iwwersetzer déi agestallt gi fir d'Aarbecht ze maachen tendéieren d'Aarbecht fristgerecht ze maachen. Wann Dir mat engem professionellen Iwwersetzer schafft, proposéiere mir der Persoun Äre Glossar vun OA Begrëffer ze ginn, zesumme mat all Notizen oder Erklärungen. Frot hinnen e klengt Stéck Literatur ze iwwersetzen. Wann Dir d'Resultat gär hutt, kënnt Dir op dës Bezéiung bauen, awer wann Dir net zefridden sidd, kënnt Dir en aneren Iwwersetzer fannen. Wann den Iwwersetzer Äre Glossar net benotze wëllt, ass et vläicht besser en aneren Iwwersetzer ze fannen.

Mir proposéieren datt Äre Grupp oder Äre Serviceorgan en ënnerschriwwene Kontrakt mam Iwwersetzer direkt vun Ufank un benotzt. Dëst mécht bestëmmte béid Parteien voll ze verstoen wat vun hinnen gefrot gëtt. Dir sidd och geschützt vun all Versuch vum Iwwersetzer fir hiren Numm op d'Dokument ze setzen oder zousätzlech Text vun enger externer Quell ze enthalen.

E puer Serviceorganer hunn et hëllefräich fonnt e puer Iwwersetzungsaarbechten selwer ze maachen an Professionnelen fir aner Deeler vun der Aarbecht ze beschäftegen.

Testen a validéieren Iwwersetzungen: Froen an Äntwerten

Den Zweck fir eng Iwwersetzung ze testen ass de Mangel u Kloerheet ze markéieren a Beräicher ze weisen wou dem Iwwersetzer säi Verständnis vum Text variéiert vum allgemenge Verständnis. Hei sinn e puer Weeër fir eng Iwwersetzung ze testen:

  • Benotzt den Entworf a Versammlungen. E Grupp kann e puer Abschnitter an all Versammlung liesen an dann iwwer d'Klarheet vum Message diskutéieren.
  • Kleng Gruppen oder Comitée kënne sech treffen fir d'Iwwersetzung ze diskutéieren.
  • Sponsore kënnen den Entworf an hire Gespréicher mat Sponsore benotzen.

Q: Wéi kënne Leit, déi net Englesch schwätzen, eng Roll spillen fir eng Iwwersetzung ze validéieren?

Eng gutt Iwwersetzung ass net nëmme korrekt, awer ass kloer a gutt ausgedréckt an der Sprooch vun der Iwwersetzung. Eppes kann e gültege Punkt iwwer d'Art a Weis wéi eppes ausgedréckt gëtt ouni d'Englesch ze verstoen, aus deem et iwwersat gouf. Dëst kann eng Diskussioun mat deenen, déi Englesch liese kënnen, opléisen, an aus där Diskussioun kann eng nei a besser Iwwersetzung erreecht ginn.

Q: Wéi kënne mir d'Kommentaren vun de Memberen am effektivsten adresséieren?

Wahrscheinlech déi einfachst Method ass gedréckte Exemplare mat engem separaten Blat fir Kommentaren ze benotzen. Andeems Dir gedréckte Kopien benotzt anstatt elektronesch Kopien, kënnt Dir de Problem vermeiden datt d'Leit den Entworf änneren oder korruptéieren. Och hëlleft et sécherzestellen datt Dir all Entworfkopien um Enn vun der Validatiounsperiod aus der Circulatioun kënnt huelen. Äre Service Kierper wëllt vläicht all Kopie nummeréieren wéi se während dësem Validatiouns- an Testprozess verdeelt gëtt; dëst wäert hëllefen sécher ze sinn datt all Aarbechts-Entworf Kopien zréckginn.

Propositiounen:

  • Wann Dir elektronesch Kopien benotze musst, ass et am sécherste fir e PDF Fichier a froen Kommentaren op engem getrennten Blat.
  • Nummer d'Linnen vum Text. Dëst kann et méi einfach maachen e Kommentar zum Entworf ze verbannen.
  • Gitt sécher datt jidderee weess wéi se hir Kommentarer ofginn.

Q: D'Verdeelung vun gedréckte Exemplare ass e Käschte fir d'Grupp oder Serviceorgan. Wéi kann e Serviceorgan mat ganz wéineg Geld dat leeschten?

Wann Äre Serviceorgan e puer Artikele publizéiert huet, kënnt Dir de Präis vun där Literatur festleeën fir Entworf vun den nächsten Artikelen ze finanzéieren déi Dir iwwersetzt.

Eng aner Iddi ass Membere fir den Entworf ze bezuelen. Wann d'Literatur publizéiert gëtt, kënne se eng Remise op déi definitiv Versioun kréien wann se den Entworf un de Serviceorgan zréckginn. Dëst huet den zousätzleche Virdeel fir de Retour vun all Entworf ze encouragéieren. Wann Dir dëst maacht, musst Dir et erlaben am Präis deen Dir fir d'Finale Versioun festgeluecht hutt.

allgemeng Comments

D'Benotzung vu fréieren Iwwersetzungen als Referenz ka ganz hëllefräich sinn, besonnesch wann Dir Zitater aus anere Literaturstécker fannt. (Dëst beinhalt d'Anonyme Alkoholiker (AA). Allerdéngs ass et néideg objektiv ze sinn, well hir Iwwersetzungswahlen net onbedéngt déi bescht sinn.)

Halen ëmmer Kommunikatioun Linnen tëscht Iwwersetzer Memberen oppen. Wa méiglech, förderen d'Iwwersetzungscomitéssëtzungen an encouragéieren d'Präsenz vu Besucher. Diskutéiert problematesch Punkten an Comitéssëtzungen.

Dréckerei AN verkaafen Iwwersetzungen

Virum Drock, betruecht Genauegkeet a Qualitéit, Dréckqualitéit, Käschten a Präisser.

Fänkt un ze drécken

Préift virsiichteg fir typographesch Feeler virum Drock. E puer Feeler kënnen iwwersinn ginn, obwuel den Text zirkuléiert a validéiert gouf.

Zousätzlech fir d'Urheberrechter Notiz an d'Adress vum World Service Office (WSO) ze enthalen, gitt sécher d'Kontaktinformatioun fir OA an Ärem Land ze enthalen.

Wou et méiglech ass, freet de WSO datt Dir Äert Endprodukt mam Gesamtoptrëtt vum Original am Layout, Grafik, Faarf a Bindungsstil passt. Wann Är Versioun mat der WSO Versioun entsprécht, kann de WSO Iech an de meeschte Fäll eng digital Datei vum Cover schécken. Dëst kann Iech erlaben op e bësse méi niddreg Käschte ze drécken.

An engem Land wou OA just ufänkt a wéineg Suen huet, ass et vläicht net méiglech fir d'WSO Versiounen genau ze passen. De wichtegste Punkt ass genee Iwwersetzunge verfügbar ze maachen. Den Text, net d'Erscheinung, erlaabt Memberen ze recuperéieren. Wéi d'Literatur an Ärer Sprooch verfügbar gëtt, fänkt OA an Ärem Land ze wuessen, an et wäert net laang daueren ier Dir besser Qualitéitskopien drécke kënnt. Am Ufank, wann et nëmmen e puer OA Memberen sinn, kënnt Dir vläicht net e professionnelle Drécker benotzen. Dir kënnt vun Ärem Computer ausdrécken oder Fotokopien maachen wéi d'Leit Literatur wëllen kafen.

Wann Dir e professionnelle Drécker benotzt, betruecht Weeër fir d'Käschte erof ze halen. Et ass normalerweis manner deier Literatur an nëmmen enger Faarf ze drécken. Dir kënnt och Sue spueren andeems OA Memberen Pamphlete selwer klappen, sammelen a klaffen.

Schafft fir besser Qualitéitsartikelen sou séier wéi méiglech ze produzéieren. Et ass wichteg datt, sou vill wéi méiglech, eis OA Literatur a Material professionell ausgesinn. Wann Dir Fortschrëtter fir Bicher ze drécken, musst Dir e professionnelle Drécker benotzen. An egal wéi enger Form Dir Är éischt Dréckerei vun der Literatur produzéiert, schéckt dem WSO eng digital Kopie an eng gedréckte Kopie vun där Versioun. Wéi Dir fäeg sidd d'Qualitéit vum Drock ze verbesseren, musst Dir dem WSO eng digital an eng gedréckte Kopie vun Ären aktualiséierte Versioune schécken.

Verkafspräisser a Royalties

Äre Serviceorgan muss en Iwwerschoss op de Verkaf vun der Literatur maachen, sou datt Dir eng virsiichteg Reserve opbaue kënnt, déi Iech erlaabt méi Literatur ze iwwersetzen an ze drécken. Dëst bedeit datt Dir méi fir Bicher a Pamphlete kascht wéi et kascht se ze drécken. D'Käschte vum Drock sinn net déi eenzeg Käschte fir Literatur ze produzéieren an ze verdeelen. Zum Beispill, Dir kënnt e puer Visiten an Telefonsgespréicher un den Drécker maachen, oder Dir musst vläicht fir Späicherplatz vun Ärem Stock bezuelen. Wéi Äre Verkaf vu Literatur eropgeet, ass d'Quantitéit déi Dir braucht fir vum Drécker méi grouss ze bestellen nodeems Dir den Drécker bezuelt hutt. Dir hutt Sue schonn am Wäert vun der Aktie ausginn, während Dir Artikele verkaaft fir dës Aktie ze bezuelen. D'Käschte vum Drock kënne mat der Zäit eropgoen.

Dir musst eng Zeilartikel an Ärem Budget a Konten opstellen fir d'Bezuelung vun der Lizenz un de World Service Office (WSO) op d'Literatur déi Dir verkaaft. Dir musst eng Cashreserve opbauen fir Literatur ze drécken.

Mir proposéieren d'Literatur zu engem Präis ze verkafen deen en Iwwerschoss produzéiert deen Dir fir OA Service an Ärem Land benotze kënnt. Fir ze hëllefen ze berechnen wat Äre Serviceorgan fir Literatur soll bezuelen, proposéiere mir Iech Präisser festzeleeën fir e Bruttogewënn vun 60 Prozent vum Verkaf ze realiséieren. Déi recommandéiert Formel fir dëst z'erreechen ass d'Produktiounskäschte mat 2.5 ze multiplizéieren an dës Figur duerch d'Zuel vun de gedréckte Bicher oder Pamphleten ze deelen.

Zum Beispill ass Äre Serviceorgan amgaang d'Dréckerei vu 500 Bicher ze organiséieren zu enger Käschte vun US $ 1,500: $ 1,500 x 2.5 = $ 3,750 / 500 = $ 7.50. Dëst ass de recommandéierte Präis deen Dir fir all Kopie berechnen.

Soubal eng kleng virsiichteg Reserve fir Literaturservice gegrënnt gouf, muss Äre Serviceorgan jäerlech Royalties un d'WSO schécken. D'Royalty musse mam Taux festgeluecht ginn an der Lizenz 2 als Prozentsaz vum Nettoakommes vum Verkaf. Dëse klenge Betrag hëlleft OA weider d'Fellowship weltwäit ze déngen. Denkt w.e.g. datt de WSO héich international Bankkäschte ka maachen, also ass et am beschten e puer grouss Zommen ze schécken anstatt dacks kleng.

VIRSCHLOEN FIR Schwieregkeeten ze iwwerwannen

Zwee Serviceorganer wëllen déiselwecht Literatur iwwersetzen

Wann Äre Service Kierper entdeckt datt den Text deen Dir iwwersetze wëllt schonn an Är Sprooch iwwersat gouf, kënnt Dir mam Service Kierper schaffen deen den iwwersaten Text huet.

Wann den Text iwwersat gouf an Entworf zirkuléiert ginn, kéint Dir vläicht och Entworf an Ärer Géigend zirkuléieren. Dëst kann besonnesch nëtzlech sinn wann d'Sproochverbrauch an deenen zwee Beräicher liicht anescht ass.

Wann d'Iwwersetzung scho validéiert ass, kënnt Dir Iech op de beschte Wee averstanen fir d'Iwwersetzung ze deelen. Hei sinn zwou Méiglechkeeten:

  • Frot déi aner Serviceorganisatioun ob et Iech Exemplare verkaaft. Normalerweis ginn d'Käschte fir all Element ze drécken reduzéiert wann eng méi grouss Zuel vu Pamphleten oder Bicher gedréckt gëtt. Och wann Dir Versandkäschte bezuelt, ass et vläicht manner deier fir dat anert Serviceorgan fir all Dréckerei ze maachen.
  • Frot de WSO Iech eng elektronesch Datei ze schécken, aus där Dir kënnt ausdrécken. Wann Dir d'Datei an d'Lizenz 2 kritt, déi d'Erlaabnes gëtt, kënnt Dir d'Literatur mat de Kontaktinformatioune fir Äert Land drécken.

erënneren:

  • Wann Dir d'Iwwersetzung dréckt ouni den Text z'änneren, musst Dir d'Lizenz 2 vum WSO kréien, sou datt Äre Serviceorgan d'Erlaabnis huet d'Literatur ze drécken an ze verdeelen.
  • Wann Dir den Text ännert fir Sproochdifferenzen ze reflektéieren, musst Dir souwuel d'Lizenz 1 wéi och d'Lizenz 2 vum WSO kréien.

Wann OA d'Literatur iwwerschafft oder aktualiséiert hutt, hutt Dir schonn iwwersat

Wann Dir schonn e Stéck OA Literatur iwwersat hutt an nach ëmmer Kopien op Lager hutt, awer feststellen datt OA den Artikel aktualiséiert huet, empfeelen mir Iech e Korrekturblat fir d'Ännerungen ze reflektéieren. Wann d'Ännerunge wesentlech sinn, ass et recommandéiert d'Literatur virum nächsten Drock ze aktualiséieren.

ENDLECH. . .

Denkt drun, Dir kënnt déi folgend Dokumenter op oa.org/document-library ënner "Iwwersetzung" eroflueden:

Dir kënnt méi Iwwersetzungsdateien op Ärer Regioun Websäit fannen.

Merci fir d'Hëllef fir den OA Message an der Iwwersetzung ze droen. Du bass net eleng. Dës Richtlinnen probéieren sou vill Informatioun an Erfahrung wéi méiglech ze vermëttelen. Awer aner Probleemer kënne sech presentéieren. Gitt w.e.g. a kuckt no Matbierger Memberen mat méi Erfahrung mat Iwwersetzung. Dëst ass méiglech an Ärer Géigend wou et sécherlech eng gutt Zuel vun Intergroups a Service Conseils sinn déi ähnlech Problemer konfrontéiert hunn.

Fir méi Hëllef mat Iwwersetzungen, benotzt dës Lëscht vu Kontakter:

  • national Service Verwaltungsrot
  • Sprooch Service Verwaltungsrot
  • Regioun Iwwersetzung Comité / Task Force
  • Regioun Verwaltungsrot
  • Vertrauen als Verbindung zu Ärer Regioun zougewisen
  • Vertrauensvertrieder vum Internationale Publikatiounen/Iwwersetzungscomité
  • World Service Office (WSO)

Wann Dir Froen hutt, kontaktéiert w.e.g. de WSO op info@oa.org. D'WSO an den Internationale Publikatiounen / Iwwersetzungskomitee wäerten hiert Bescht maachen fir Iech ze hëllefen. Zesumme kënne mir!

OA Verwaltungsrot-guttgeheescht
©2014, 2018, 2022 Overeaters Anonymous, Inc. All Rechter reservéiert. Rev 5/2023.