Artikel I - Numm a Plaz vum Betrib
Den Numm vun dëser Corporation ass Overeaters Anonymous, Inc. (d'"Corporation"). Den Haaptbüro fir d'Transaktioun vum Geschäft vun der Corporation ass op esou Plazen oder Plazen an der Grofschaft Sandoval, Staat New Mexico, wéi de Verwaltungsrot vun Zäit zu Zäit bestëmmt. Esou Haaptplaz vum Geschäft soll och de Standuert vum World Service Office vun Overeaters Anonym ausmaachen. D'Corporation kann esou aner Büroen hunn, entweder bannent oder ouni de Staat New Mexico, wéi d'Geschäft vun der Corporation vun Zäit zu Zäit verlaangen.
Artikel II - Zweck
Sektioun 1 - Missioun Statement
Eis Missioun ass d'Botschaft vun der Erhuelung duerch déi zwielef Schrëtt un de compulsive Iessen ze droen, deen nach ëmmer leid.
Sektioun 2 - Organisatioun an Zweck
D'Corporation ass organiséiert an integréiert ënner de Gesetzer vum Staat New Mexico fir als befreit Organisatioun am Sënn vum Section 501(c)(3) vum Internal Revenue Code vun 1986 ze bedreiwen, wéi amendéiert (oder ähnlech Bestëmmung vun all Zukunft). Akommesgesetz) (de "Code") ouni Gewënn fir all Offizéier oder Direkter. Den Zweck vun Overeaters Anonym ass d'Botschaft vun der Erhuelung duerch déi zwielef Schrëtt un de compulsive Iessen ze droen, deen nach ëmmer leid. Den allgemengen Zweck a Kraaft ass d'ëffentlech Gesondheet ze förderen, a mat karitativen a kulturellen Hëllef ze schaffen an déi mat Obesitéitsproblemer ze bidden; an esou aner Aktivitéiten auszeféieren, déi fir dës Ziler passend sinn. Betreffend dem virdrun, kann d'Corporation och all aner Aktivitéiten engagéieren, déi duerch Gesetz zulässlech sinn. D'Corporation ass de Schutz vun de Weltservicer an den Zwielef Schrëtt an Zwielef Traditioune vun Overeaters Anonymous a behält dat exklusivt Recht fir den Numm Overeaters Anonym ze benotzen. D'Corporation wäert e World Service Office erhalen fir Overeaters Anonym ze déngen.
Artikel III - Memberen
D'Gesellschaft huet keng Memberen als solch. All Handlung, déi soss d'Zustimmung vun de Memberen erfuerdert, erfuerdert nëmmen d'Zustimmung vum Verwaltungsrot an all Rechter, déi soss an de Membere wieren, sinn an de Vertrauen, ausser wéi anescht ausdrécklech hei virgesinn.
Artikel IV - Verbuet
Keen Deel vum Nettoakommes vun der Corporation soll zum Benefice vun, oder verdeelbar sinn, den Direkteren, Memberen, Offizéier oder aner Privatpersounen vun der Corporation, ausser datt d'Gesellschaft autoriséiert a berechtegt ass eng raisonnabel Entschiedegung fir geliwwert Servicer ze bezuelen. a fir Bezuelungen a Verdeelungen ze maachen, déi néideg sinn fir d'Ziler auszeféieren, déi am Artikel Zwee uginn. Kee wesentlechen Deel vun den Aktivitéite vun der Corporation däerf d'Verhale vu Propaganda sinn, oder soss versicht d'Gesetzgebung ze beaflossen. D'Corporation wäert net matmaachen oder intervenéieren an (och d'Verëffentlechung oder d'Verdeelung vun Aussoen) keng politesch Kampagne am Numm vun engem Kandidat fir ëffentlech Amt. Trotz all aner Bestëmmung vun dësen Artikelen vun der Incorporatioun, wäert d'Corporation keng Aktivitéiten weiderféieren, déi net erlaabt sinn (a) vun enger Gesellschaft befreit vun der Bundesbesteierung ënner Sektioun 501(c)(3) vum Internal Revenue Code vun 1986 , wéi geännert; oder (b) vun enger Gesellschaft, zu där d'Bäiträg ënner Sektioun 170 (c) (2) vum Internal Revenue Code vun 1986 abzuziehen, wéi geännert.
Artikel V - Direktere / Gestioun
Inhalt 1
Sektioun 1 - Muechten
Betreffend d'Aschränkungen vun den Artikelen vun der Inkorporatioun, dëse Statuten, an de Gesetzer vum Staat New Mexico, all Firmenmuecht gëtt vun oder ënner der Autoritéit vum Verwaltungsrot ausgeübt, deen als de Verwaltungsrot bekannt ass an wäert d'Geschäft an d'Affäre vun dëser Corporation kontrolléieren. De Begrëff "Trustees" wéi an den Artikelen vun der Incorporatioun an dëse Statuten benotzt ginn, bedeit "Direkteren" well dee Begrëff am New Mexico Nonprofit Corporation Act an anere Gesetzer benotzt gëtt. D'Benotzung vum Begrëff "Vertrauen" ass nëmmen historesch an ass net virgesi fir d'Flichte vun de Vertrauen vun dëser Corporation ze variéieren vun deem, deen op den Direkteren opgesat gëtt, oder eng Vertrauensrelatioun opzebauen.
Sektioun 2 - Zuel vun de Vertrauen a Qualifikatiounen
Déi autoriséiert Zuel vun de Vertrauen vun der Corporation ass siwwenzéng bis geännert duerch Ännerung vun den Artikelen vun der Inkorporatioun oder duerch d'Ännerung vun dëser Sektioun 2, Artikel V, Subpart A vun den Delegéierten ugeholl, wéi am Artikel VII, Subpart B vun dëse Statuten . Déi genee Zuel vun de Vertrauen gëtt vun Zäit zu Zäit duerch Resolutioun vum Verwaltungsrot festgeluegt, ënnerleien dem Recht vun Delegéierten wéi se vum Subpart B. Kee bezuelten Employé um lokalen oder nationalem Niveau kann Member vum Schäfferot sinn.
Sektioun 3 - Zesummesetzung
De Verwaltungsrot besteet aus alle Vertrauen, déi am Aklang mat de Prozedure gewielt ginn, déi am Subpart B vun dëse Statuten festgeluecht sinn.
Sektioun 4 - Wahlen a Begrëffer vun Büro
D'Vertrauen solle vun den Delegéierten op der alljährlecher World Service Business Konferenz vun Overeaters Anonym gewielt ginn am Aklang mat Subpart B vun dëse Statuten a wäerten Amt bis zum Schluss vun der nächster sou enger Versammlung halen, op där hir Nofolger gewielt a qualifizéiert sinn.
Sektioun 5 - Kompensatioun
Vertrauen déngen ouni Entschiedegung. Trotz der viregter, kann d'Corporation d'Vertrauen fir raisonnabel aussergewéinlech Ausgaben fir Reesen, Logementer, Iessen a verschidde Ausgaben am Zesummenhang mat der Participatioun un de Verwaltungsrotssëtzungen an aner offiziell Geschäfter rembourséieren.
Sektioun 6 - Versammlungen
- Direkt no all alljährlechen World Service Business Konferenz Sëtzung am Aklang mat Artikel VIII vun Subpart B vun dëse Statuten ofgehalen, de Verwaltungsrot hält eng regulär Versammlung fir Offizéier ze wielen an aner Geschäfter ze handelen. De Verwaltungsrot trëfft op d'mannst Véierel, op esou Plaz an Zäit wéi et vun Zäit zu Zäit duerch Resolutioun vum Verwaltungsrot kann designéieren. Beim Fehlen vun enger Resolutioun ginn regelméisseg Versammlungen am Haaptbüro vun der Corporation ofgehale. Besonnesch Reunioune kënnen vum President vum Verwaltungsrot oder all dräi Vertrauen geruff ginn, an esou Versammlungen ginn op der Zäit, der Plaz an der Stonn ofgehalen, déi vun der Persoun oder Persounen bezeechent gëtt, déi dës Versammlung nennen.
- Notifikatioun vun der Zäit a Plaz vun de Reuniounen gëtt un all Vertrauenspersoun perséinlech per E-Mail geliwwert, op d'mannst zwee Méint virun all Gesiicht-zu-Gesiicht Versammlung an ee Mount virun all virtuell / Hybrid Reuniounen (mat spezifesche Versammlungszäitframe). Den Agendapaket gëtt op d'mannst zwou Woche virun der formeller Versammlung vum Verwaltungsrot geschéckt.
- Méi wéi d'Halschent vun de Vertrauen bilden e Quorum fir d'Geschäftstransaktioun.
- Beim Fehlen vun engem Quorum, wäert de Verwaltungsrot keng Geschäfter handelen, ausser wéi soss ausdrécklech an dëse Statuten, an den Artikelen vun der Incorporatioun oder vum Gesetz virgesinn ass, an déi eenzeg Motioun déi de Verwaltungsrot ënnerhalen ass eng Motioun fir ze verleeën.
- Versammlungen vun de Vertrauen ginn vun der leschter Editioun vun regéiert Robert d'Regele vun Uerdnung, nei iwwerschafft oder esou Nofolger Verëffentlechung wéi vun Zäit zu Zäit publizéiert ginn, souwäit esou Reegelen sinn net inkonsistent mat oder am Konflikt mat dëse Statuten, mat den Artikelen vun Incorporatioun, mat Gesetz, oder mat spezielle Resolutiounen de Verwaltungsrot adoptéieren kann.
Sektioun 7 - Demissioun an Entféierung vun de Vertrauen
- All Trustee kann effektiv zrécktrieden wann Dir schrëftlech Notiz un de President vum Verwaltungsrot, dem Sekretär vum Verwaltungsrot oder dem Verwaltungsrot vun der Corporation gitt. Ausser d'Notiz spezifizéiert anescht, ass seng Akzeptanz vun der Corporation net néideg fir se effektiv ze maachen.
- All Vertrauen, deen de Schäfferot beréit, datt se zréck an d'zwanghafte Ernährung zréckkoum, gëtt ugesinn als demissionéiert ze hunn wéi d'Zäit vun der Empfang vun esou enger Notifikatioun vum Schäfferot.
- The Board of Trustees may declare vacant the office of a trustee who has been declared of unsound mind by a final order of court or convicted of a felony, or been found by a final order or judgment of any court to have breached any duty under Section 53-8-25.1 or any other relevant provision of the New Mexico Nonprofit Corporation Act. Any trustee may be removed by a three-fourths vote of the Conference delegates present and voting at the annual World Service Business Conference. A vacancy shall be presumed and the office shall be declared vacant by a three-fourths vote of all trustees under the following circumstances:
- All Vertrauen, dee während hirer Amtszäit vun zwou Verwaltungsrotssëtzunge fehlt ass ouni viraus Ukënnegung un de President vum Verwaltungsrot oder dem Sekretär vum Verwaltungsrot a gudden Zweck wéi vum Schäfferot festgeluecht.
- All Vertrauen, deen net vun zwee Verwaltungsrot Reuniounen an enger zwielef Méint Period fehlt.
- All Vertrauen, deen dem Exekutivkomitee zougewisen ass, deen net vun dräi Exekutivcomitéssëtzungen an enger zwielef Méint Period fehlt.
- Absencen vun engem Trustee, deen nëmmen e Joer Déngscht zerwéiert, kéint nëmmen duerch onbestänneg Wieder, schwéier Krankheet vun engem Trustee, Doud oder schlëmmer Krankheet vum direkten Familljemember vun engem Trustee, Krich oder nationale Streik entschëllegt ginn.
- All Member vum Verwaltungsrot kann eng Motioun presentéieren, datt en Absence vun enger Versammlung vum Verwaltungsrot, an/oder enger Versammlung vum Exekutivcomité, aus engem gudden Zweck guttgeheescht gëtt.
- D'Motioun kann op engem Verwaltungsrot Sëtzung virun oder der Sëtzung no der Reunioun presentéiert ginn, vun där de Vertrauen wëll entschëllegt ginn.
- D'Motioun fir en Absence ze entschëllegen gëtt als all aner Geschäftsbeweegung behandelt a erfuerdert en Dräi-Véierel Vote vum Verwaltungsrot. De Vote fir d'Feele ze entschëllegen gëtt schrëftlech ofgeholl.
- To be considered in attendance at a meeting, a trustee must attend 75 percent of the business meeting’s schedule on the agenda for that meeting. This stipulation may be waived due to an emergency or other good cause that occurs during the business meeting if approved by a three-fourths vote of the trustees present. One leave of absence for up to sixty days from all Board of Trustees activities and responsibilities may be claimed by a member of the Board of Trustees during each elected term of office for any reason. The provisions in Section 7c) above do not apply to any absences of any trustee while on a leave of absence.
- Wann e Trustee e Congé vun der Verontreiung freet, gi se informéiert datt de Protokoll se all Korrespondenzlëschten ofhuelen, dorënner Boardmail a si kréien d'Wiel ob se ofgeholl ginn oder net.
- De Verwaltungsrot kann all Vertrauen aus Grond vun engem affirméierende Dräi-Véierel Vote vun de Vertrauen ewechhuelen. D'Versoen d'Flichten an d'Verantwortung vun engem Vertrauen auszeféieren, wéi opgezielt an den OA Statuten, Subpart B, Artikel VII, Sektioun 2 kann Ursaach fir d'Entfernung ausmaachen.
- Keng Reduktioun vun der autoriséierter Unzuel vun de Vertrauen wäert den Effekt hunn all Vertrauen ze läschen ier hir Amtszäit ofleeft.
Sektioun 8 - Vakanzen
Vakanzen am Verwaltungsrot kënnen duerch eng Majoritéit vun de Vertrauen gefëllt ginn, déi dann am Amt sinn am Aklang mam Artikel VII, Sektioun 7 vum Subpart B vun dëse Statuten, egal ob oder net manner wéi e Quorum, oder vun engem eenzege verbleiwene Vertrauen, an all Vertrauen, deen op dës Manéier gewielt gëtt, hält Amt bis zum Ofschloss vun der nächster jährlecher Konferenz oder bis hir fréier Demissioun oder Entféierung oder hire Büro vakant deklaréiert gouf op déi Manéier déi vun dëse Statuten virgesinn ass. Eng Vakanz oder Vakanzen am Verwaltungsrot existéieren um Doud, Récktrëtt oder Entféierung vun engem Vertrauens, oder wann de Verwaltungsrot de Büro vun engem Vertrauens fräi erklärt, wa se vun engem Geriichtsuerdnung deklaréiert ginn, vun engem Uerder vum Geriicht oder veruerteelt ginn. e Verbrieche, oder wann d'autoriséiert Zuel vun de Vertrauen erhéicht gëtt, oder wann d'Delegéiert net déi voll autoriséiert Zuel vu Vertrauen wielen fir op all Delegéiertenversammlung ze wielen, op där eng Wahl vun de Vertrauen ofgehale gëtt. Wann d'Demissioun vun engem Trustee seet, datt et an enger zukünfteg Zäit effektiv soll sinn, kann en Nofolger gewielt ginn fir de Amt ze iwwerhuelen, wann d'Demissioun effektiv ass.
Sektioun 9 - Verzicht op Notiz oder Zoustëmmung
D'Transaktioune vun enger Versammlung vum Verwaltungsrot, wéi och ëmmer opgeruff a gemierkt oder wou och ëmmer ofgehale ginn, sinn esou gëlteg wéi wann se an enger Versammlung no der regulärer Uruff an Notifikatioun richteg ofgehale goufen, wann e Quorum präsent ass a wann, entweder virun oder no der Versammlung, jidderee vun de Vertrauen net präsent oder déi, obwuel präsent, virun der Versammlung oder bei hirer Ufang protestéiert huet, de Mangel u adäquate Notifikatioun, ënnerschreift eng schrëftlech Verzichterklärung, oder eng Zoustëmmung fir d'Versammlung ze halen, oder eng Genehmegung vun d'Protokoll vun der Sëtzung. All esou Verzichten, Zoustëmmungen an Genehmegunge ginn mat de Firmenrecords ofgeschloss oder en Deel vun de Reuniounsprotokoller gemaach. Eng Notifikatioun oder Verzichterklärung brauch net den Zweck vun enger regulärer oder spezieller Versammlung vum Verwaltungsrot ze spezifizéieren.
Notifikatioun vun enger Versammlung brauch net un engem Vertrauen ze ginn, deen eng Verzichterklärung ënnerschreift, sief et virun oder no der Versammlung, oder deen op der Versammlung deelhëlt ouni ze protestéieren, virum oder bei hirer Ufang, dem Mangel un Notiz vun esou engem Vertrauen.
Abschnitt 10 - Verzicht
Eng Majoritéit vun de präsentéierte Vertrauen, egal ob e Quorum präsent ass oder net, kann all Reunioun op eng aner Zäit a Plaz ofbriechen. Wann d'Versammlung fir méi wéi véieranzwanzeg Stonnen ofgesot ass, gëtt d'Notiz vun der Verzögerung op eng aner Zäit oder Plaz virun der Zäit vun der verréngter Versammlung un d'Trägeren, déi net zur Zäit vun der Verëffentlechung präsent waren, ginn.
Sektioun 11 - Versammlungen duerch Virtuell Konferenz
Membere vum Verwaltungsrot kënnen un enger Versammlung deelhuelen duerch d'Benotzung vun elektronesche Mëttelen soulaang all Memberen, déi un esou enger Versammlung deelhuelen, sech kënnen héieren. D'Participatioun vun de Vertrauen un enger Versammlung op déi Manéier an dëser Sektioun virgesinn ass eng perséinlech Präsenz bei esou enger Versammlung.
Sektioun 12 - Aktioun ouni Versammlung
- All Aktiounen, déi vum Verwaltungsrot erfuerderlech oder erlaabt sinn, kënnen ouni Versammlung geholl ginn.
- Eng zwee-Drëttel Vote vum Verwaltungsrot ass néideg fir d'Zustimmung. All Ofstëmmung geschitt iwwer e Minimum Period vu véieranzwanzeg Stonnen.
- Esou Aktioune ginn vum Verwaltungsrot op der nächster geplangter Versammlung ratifizéiert.
Sektioun 13 - President vum Verwaltungsrot
De Verwaltungsrot wielt e President vum Verwaltungsrot fir d'Versammlungen vum Verwaltungsrot ze presidéieren, a wielt en éischten an zweete Vizepresident fir an der Verontreiung vum President ze déngen.
Sektioun 14 - Exekutivkomitee
Et gëtt en Exekutivcomité vum Verwaltungsrot, deem seng Membere besteet aus den Offizéier a bis zu fënnef zousätzlech Vertrauen; Präferenz gëtt u Vertrauen ginn, déi net Regiounverbindunge sinn. De Verwaltungsrot wielt aus hire Memberen déi Vertrauen, déi am Exekutivkomitee déngen. Den Exekutivkomitee trëfft op d'mannst all Mount op esou enger Zäit a Plaz wéi se vun Zäit zu Zäit duerch Resolutioun designéieren. De President vum Verwaltungsrot presidéiert bei all esou Versammlungen. Am Fall wou de President vum Verwaltungsrot net fäeg ass fir eng Versammlung vum Exekutivkomitee deelzehuelen, wäert den nächsten héchsten Offizéier, deen dobäi ass, als President fir dës Versammlung déngen.
De Ranking vun den Offizéier ass wéi follegt:
- Éischte Vizepresident
- Zweete Vizestull
- Schatzmeeschter
De Sekretär gëtt net an de Fortschrëtt abegraff well de Verwalte Direkter dat Amt hält.
Avis vun der regulärer monatlecht Versammlungen vum Exekutivkomitee brauch net ze ginn, wann d'Zäit an d'Plaz vun esou Versammlungen an der Resolutioun vum Comité festgeluecht goufen. Soss, an am Fall vu spezielle Versammlungen, gëtt d'Notiz op déi Manéier virgeschriwwe fir Reunioune vum Verwaltungsrot am Artikel V, Sektioun 6, Subpart A vun dëse Statuten. All Prozedure vum Exekutivcomité ginn duerchgefouert wéi an dëse Statuten fir de Verwaltungsrot virgeschriwwen. Den Exekutivkomitee, an deem Ausmooss an der Resolutioun vum Verwaltungsrot oder an dëse Statuten virgesinn ass, huet all Autoritéit vum Verwaltungsrot, ausser mat Respekt:
- D'Zustimmung vun all Handlung fir déi Gesetz oder dës Statuten och d'Zustimmung vum Verwaltungsrot oder Delegéierten oder d'Zustimmung vun der Majoritéit vum Verwaltungsrot oder Delegéierten erfuerderen.
- D’Fëllung vu Vakanzen am Verwaltungsrot oder an engem Comité deen d’Autoritéit vum Verwaltungsrot huet.
- D'Befestegung vun der Entschiedegung vun de Vertrauen fir am Verwaltungsrot oder an engem Comité ze déngen.
- D'Ännerung oder Ofschafung vun Statuten oder Adoptioun vun neie Statuten.
- D'Ännerung oder d'Ofhuelung vun enger Resolutioun vum Verwaltungsrot, déi duerch seng ausdrécklech Bedéngungen net sou amendabel ass oder berechtegt fir d'Ofhuelung.
- D'Ernennung vu Comitée vum Verwaltungsrot oder Membere vun deem.
- D'Ausgabe vu Firmefongen fir e Nominéierte fir de Vertrauen z'ënnerstëtzen wann et méi Leit fir de Vertrauens nominéiert sinn wéi gewielt kënne ginn.
- D'Zustimmung vun all Self-Dealing Transaktioun.
Sektioun 15 - Aner Comitée
De Verwaltungsrot kann duerch Resolutioun ugeholl vun enger Majoritéit vun de Vertrauen dann am Amt, virausgesat datt e Quorum präsent ass, een oder méi Comitée erstellen, déi jidderee vun engem Vertrauenspersoun oder designéierten Offizéier vun der Corporation presidéiert gëtt, fir am Freed vum Verwaltungsrot. De President vum Verwaltungsrot ernennt d'Presidente vun esou Comitée. De President déngt als ex-officio Member, ouni Vote, an alle Comitée. Esou Comitée sollen d'Autoritéit vum Verwaltungsrot net ausüben. All Comité deen Autoritéit vum Verwaltungsrot ausübt muss dem New Mexico Nonprofit Corporation Act konform sinn.
Sektioun 16 - Managing Director
Et gëtt e Verwalte Direkter deen als Chef Operatiounsoffizéier vun der Corporation handelt. De Verwalte Direkter ass verantwortlech fir d'Berodung an d'Hëllef fir Membere vum Verwaltungsrot ze ginn, a wäert verantwortlech sinn fir d'Gesamtoperatioune vun Overeaters Anonymous, Inc. an dem World Service Office ze verwalten. De Verwalte Direkter déngt och als Offizéier vun der Corporation als Sekretär.
Artikel VI - Offizéier
Sektioun 1 - Allgemeng
D'Corporation huet e President vum Verwaltungsrot, éischten an zweete Vizepresident vum Verwaltungsrot, e Sekretär, an e Schatzmeeschter an esou aner Offizéier wéi de Verwaltungsrot ka wielen.
Sektioun 2 - Qualifikatioun, Wahlen a Vakanzen
- Wahlprozess
- De Verwaltungsrot wielt de President, den éischten an zweete Vizepresident vum Verwaltungsrot, an den Tresorier vun der Corporation aus den aktuellen Vertrauen op der éischter Verwaltungsrotversammlung no der jährlecher Konferenz.
- All nominéierte Trustee kann bis zu fënnef Minutten schwätzen iwwer dat wat se hoffen op d'Positioun ze bréngen.
- Wann et méi wéi zwee Kandidate gëtt a kee kritt eng Majoritéit bei all Wahlziedel, gëtt de Kandidat deen déi mannste Stëmme kritt aus der Wahlziedel zréckgezunn bis zwee Kandidate bleiwen.
- Wann et bei zwee Wahlziedelen gläich ass (wann nëmmen zwee Kandidate bleiwen), ginn d'Wahlen dann duerch Lott entscheet.
- Kee Vertrauens déngt an engem Büro fir méi wéi zwee opfolgende Begrëffer vun engem Joer.
- Plazen kënne vum Verwaltungsrot besat ginn.
- De Verwaltungsrot kann esou aner Offizéier wielen, mat esou Qualifikatiounen a Flichte wéi et passt, fir op d'Freed vum Verwaltungsrot ze déngen.
Sektioun 3 - Flichte vum President vum Verwaltungsrot
De President vum Verwaltungsrot ass de Chef exekutiv Offizéier vun der Corporation a soll, ënnerleien der Kontroll vum Verwaltungsrot, d'Affäre vun der Corporation iwwerwaachen a kontrolléieren. De President wäert all Flichte vun hirem Büro ausféieren an esou aner Flichten, déi an dëse Statuten virgesinn sinn oder wéi vun Zäit zu Zäit vum Verwaltungsrot virgeschriwwen kënne ginn. De President déngt als ex-officio Member, ouni Vote, an alle Comitée.
De President vum Schäfferot ernennt all Membere vun esou Comitée. De President vum Verwaltungsrot kann fréier Vertrauen ernennen fir an esou Comitée ze déngen.
Sektioun 4 - Flichten vum Vizepresident vum Verwaltungsrot
Den éischte Vizepresident vum Verwaltungsrot wäert all Aufgaben ausféieren an all Muechte vum President vum Verwaltungsrot ausüben, wann de President vum Verwaltungsrot fehlt oder soss net fäeg ass ze handelen a wann den éischte Vizepräsident fehlt oder soss net kann handelen, den zweete Vizepresident wäert esou Aufgaben ausféieren an esou Muechten ausüben. Den éischten an zweete Vizepresident vum Verwaltungsrot wäerten esou aner Aufgaben ausféieren, déi vun Zäit zu Zäit vum Schäfferot virgeschriwwen kënne ginn.
Sektioun 5 - Flichten vum Sekretär
De Sekretär hält Protokoller vun all Reunioune vum Verwaltungsrot, Exekutivkomitee, a World Service Business Conference Delegéierten; soll den Depot vun de Firmenrecords sinn; ginn all Notifikatiounen wéi duerch Gesetz oder vun dëse Statuten verlaangt; an allgemeng wäert all Flichte fir de Büro vum Sekretär ausféieren an esou aner Flichten, déi vum Gesetz verlaangt kënne ginn, duerch d'Artikelen vun der Inkorporatioun, oder duerch dës Statuten, oder déi vun Zäit zu Zäit vum Verwaltungsrot oder Exekutiv zougewisen kënne ginn Comité
Sektioun 6 - Flichten vum Tresorier
De Schatzmeeschter huet Charge an Iwwerwaachung vun all Fongen vun der Corporation; wäert d'Personal vum World Service Office iwwerwaachen fir sou Fongen ze deposéieren wéi vum Verwaltungsrot oder vum Exekutivcomité erfuerderlech ass, adäquat a korrekt Betrag vun den Eegeschafte vun der Corporation a Geschäftstransaktiounen ze halen an z'erhalen, a Berichter a Comptabilitéit un d'Vertrauen ze maachen wéi néideg Verwaltungsrot oder den Exekutivkomitee; a wäert am Allgemengen all Flichte virwëtzeg op de Büro vum Tresorier ausféieren an esou aner Aufgaben, déi vum Gesetz verlaangt kënne ginn, duerch d'Artikelen vun der Inkorporatioun, oder duerch dës Statuten, oder déi vun Zäit zu Zäit vum Verwaltungsrot zougewisen kënne ginn oder den Exekutivkomitee.
Sektioun 7 - Kompensatioun
Offizéier, déi Vertrauen vun der Corporation sinn, déngen ouni Entschiedegung.
Artikel VII - Indemnifikatioun vun Direkteren, Offizéier, Mataarbechter, an aner Agenten
ContenTo the maximum extent permitted by the New Mexico Nonprofit Corporation Act, the Corporation shall, as to its past and present trustees, and may, in other cases, indemnify each of its agents against expenses, judgments, fines, settlements, and other amounts actually and reasonably incurred in connection with any proceeding arising by reason of the fact that any such person is or was an agent of the Corporation, and shall advance to each such agent expenses incurred in defending any such proceeding to the maximum extent permitted by that law. For purposes of this Article, an “agent” of the Corporation includes any person who is or was a trustee, officer, employee, or other agent of the Corporation, or is or was serving at the request of the Corporation as trustee, officer, employee, or agent of another corporation, partnership, joint venture, trust, or other enterprise, or was a director, officer, employee, or agent of a corporation which was a predecessor corporation of the corporation or of another enterprise serving at the request of such predecessor corporation. Notwithstanding anything to the contrary in this Article VII, the Corporation shall not be required to indemnify any past or present trustee to the extent that the matter to be indemnified against is covered by insurance purchased by the Corporation.
In the event that the Corporation makes any payment or assumes any obligations under this Article VII, it shall to the extent of such payment or obligation be subrogated to all rights of the indemnified agent, including under policies of insurance and in any cause of action and judgment in favor of such agent arising out of or related to the indemnified matter.t 1
Artikel VIII - Versécherung
D'Gesellschaft kann Versécherung op hir Käschte behalen fir sech selwer an all Direkter, Offizéier, Partner, Vertrauen, Employé oder Agent vun der Corporation oder enger anerer Gesellschaft, Partnerschaft, Joint Venture, Vertrauen oder aner incorporéiert oder net-incorporéiert Entreprise géint sou eppes ze schützen Käschte, Haftung oder Verloscht, egal ob d'Corporation d'Muecht hätt esou Persoun géint esou Käschte, Haftung oder Verloscht ënner dem New Mexico Nonprofit Corporation Act ze entloossen.
Artikel IX - Verschidde Bestëmmungen
Sektioun 1 - Fiskaljoer
D'Finanzjoer vun der Corporation ass Januar 1 bis Dezember 31.
Sektioun 2 - Corporate Sigel
D'Corporation kann e Sigel hunn, deen den Numm vun der Corporation, de Staat an den Datum vun der Inkorporatioun festleet. De Sigel kann op all Firmeninstrument befestegt ginn, awer d'Versoen et ze befestigen beaflosst net d'Validitéit vun esou engem Instrument.
Sektioun 3 - Ausféierung vu Schecken, Notizen, Kontrakter
- Kontrakter. Den Exekutivkomitee kann all Offizéier oder Offizéier, Agent oder Agenten autoriséieren, all Kontrakt anzegoen oder all Instrument am Numm vun an am Numm vun der Corporation auszeféieren an ze liwweren, an esou Autoritéit kann allgemeng sinn oder op spezifesch Instanzen ageschränkt sinn.
- Prêten. Keng Prête bis zu $150,000 ginn am Numm vun der Corporation ageschriwwe ginn a keng Beweiser fir Scholden ginn a sengem Numm ausgestallt, ausser et gëtt autoriséiert vun enger Resolutioun vum Exekutivkomitee. Prêten iwwer dëse Betrag erfuerderen Autorisatioun vum ganze Verwaltungsrot. Esou Autoritéit kann allgemeng sinn oder op spezifesch Instanzen limitéiert sinn.
- Schecken, Entworf an aner Finanzinstrumenter. Ausser wéi anescht duerch Gesetz virgesinn, Schecken, Entworf, Scholden, Uerder fir d'Bezuelung vu Suen an aner Beweiser fir Scholden vun der Corporation ginn ënnerschriwwen vun:
- Den Tresorier oder en aneren designéierte Offizéier an ënnerschriwwen vum President vum Verwaltungsrot oder vun engem anere spezifizéierte Offizéier.
- Ausser datt d'Bezuelung fir all oder all Operatiounsverpflichtungen vun engem designéierte Mataarbechter vum World Service Office bis zum Betrag vun hirer jeweileger Obligatioun ënnerschriwwen ka ginn.
Sektioun 4 - Joresrapport
- De Verwaltungsrot suergt datt e Joresrapport un d'Vertrauen net méi spéit wéi honnert zwanzeg Deeg nom Enn vum Finanzjoer vun der Corporation geschéckt gëtt. Esou Bericht soll am passenden Detail déi folgend enthalen:
- D'Verméigen a Verbëndlechkeete, dorënner d'Vertrauensfongen, vun der Corporation ab Enn vum Fiskaljoer.
- Déi wichtegst Ännerungen am Verméigen a Verbëndlechkeete, dorënner Vertrauensfongen, während dem Fiskaljoer.
- D'Recetten oder d'Empfange vun der Corporation souwuel onbeschränkt a limitéiert op speziell Zwecker, fir d'Steierjoer.
- D'Ausgaben oder d'Ausbezuele vun der Corporation, fir allgemeng a limitéiert Zwecker, während dem Fiskaljoer.
- Eng Erklärung vun all Transaktioun oder Entschiedegung an där d'Corporation, en Elterendeel oder Duechtergesellschaft Partei war, an an där entweder vun de folgenden en direkten oder indirekt materiellen finanziellen Interesse hat:
- E Vertrauensmann oder Offizéier vun der Corporation, oder hirem Elterendeel oder Duechtergesellschaft.
- All Inhaber vu méi wéi 10 Prozent vun der Stëmmkraaft vun der Corporation, hirem Elterendeel oder Duechtergesellschaft.
Fir den Zweck vun dësem Abschnitt (5), ass eng "interesséiert" Persoun all Persoun, déi am Abschnitt (i) oder (ii) uewen vun dësem Abschnitt (5) beschriwwe gëtt.
Fir den Zweck vun dësem Abschnitt (5) ass e bloe gemeinsame Regie net e wesentleche finanziellen Interesse.
D'Ausso gefuerdert vun dësem Abschnitt (5) beschreift kuerz:
- All iwwerdeckte Transaktioun während dem viregte Steierjoer mat méi wéi véierzegdausend Dollar, oder déi eng vun enger Zuel vun iwwerdeckten Transaktiounen war, an deenen déiselwecht interesséiert Persoun en direkten oder indirekten materielle finanziellen Interessi hat, a wéi eng Transaktiounen am Zesummenhang méi wéi véierzeg betrëfft dausend Dollar.
- D'Nimm vun den interesséierte Persounen, déi an esou Transaktiounen involvéiert sinn, déi d'Relatioun vun esou enger Persoun zu der Corporation uginn, d'Natur vun der Interessi vun esou enger Persoun an der Transaktioun an, wa méiglech, de Betrag vun esou Interessen; virgesinn, datt am Fall vun enger Transaktioun mat enger Partnerschaft, vun där dës Persoun Partner ass, nëmmen d'Interesse vun der Partnerschaft muss uginn.
D'Erklärung erfuerderlech vun dësem Abschnitt (5) beschreift kuerz de Betrag an d'Ëmstänn vun all Indemnifikatiounen oder Fortschrëtter, déi méi wéi zéngdausend Dollar aggregéiert sinn, déi während dem Fiskaljoer un all Offizéier oder Vertrauen vun der Corporation bezuelt goufen.
De Rapport erfuerderlech vun dëser Sektioun 4 gëtt begleet vun all Bericht doriwwer vun onofhängege Comptabelen, oder, wann et keen esou Bericht ass, den Zertifika vun engem autoriséierten Offizéier vun der Corporation datt esou Aussoen ouni Audit aus de Bicher an Opzeechnunge vun der Firma virbereet goufen. Corporation.
Sektioun 5 - Inspektioun
All Vertrauen huet dat absolutt Recht zu all vernünfteg Zäit all Bicher, Opzeechnungen an Dokumenter vun all Zort z'inspektéieren an ze kopéieren an déi kierperlech Eegeschafte vun der Corporation z'inspektéieren.
Sektioun 6 - Choix vum Gesetz
Dës Statuten sollen ënner de Gesetzer vum Staat New Mexico interpretéiert ginn, an all Handlung fir seng Bestëmmungen ëmzesetzen gëtt an engem Geriicht zu New Mexico bruecht.
Artikel X - Opléisung
No der Opléisung vun der Corporation, wäert de Board of Trustees, nodeems se bezuelt oder virgesinn fir d'Bezuelung vun all Verbëndlechkeete vun der Corporation, all d'Verméigen vun der Corporation un eng Organisatioun oder Organisatiounen entsuergen, déi exklusiv fir karitativ organiséiert an operéiert sinn, Ausbildung, reliéis oder wëssenschaftlech Zwecker wéi zu där Zäit als befreit Organisatioun oder Organisatiounen ënner Sektioun 501 (c) (3) vum Code qualifizéieren, wéi de Verwaltungsrot bestëmmt. All vun esou Verméigen, déi net esou entsuergt ginn, gëtt vum Distriktsgeriicht vun der Grofschaft entsuergt, an där den Haaptbüro vun der Corporation dann ass, exklusiv fir esou Zwecker oder un esou Organisatiounen oder Organisatiounen, wéi de Geriichtshaff bestëmmt, déi sinn organiséiert an exklusiv fir esou Zwecker operéiert.
Artikel XI - Amendementer
Sektioun 1 - Verwaltungsrot
Content Except as expressly stated in Subpart A, and provided there is no conflict in Subpart B, the bylaws of Subpart A may be amended by the Board of Trustees as follows:
- Seven-eighths vote of the board provided the amendment has been given in writing to the chair of the board at least one hour prior to the vote.1
- Zwee-Drëttel Vote vum Verwaltungsrot virausgesat datt d'Ännerung schrëftlech un de Verwaltungsrot Administrateur ginn ass, zwanzeg-fënnef Deeg virun der nächster Verwaltungsrot Sëtzung.
Sektioun 2 - Rekord vun Ännerungen
Wann och ëmmer eng Ännerung oder nei Statut ugeholl gëtt, gëtt et kopéiert an an d'Minutebuch niewent den urspréngleche Statuten oder an enger entspriechender Sektioun vun de Statuten agebaut.
If any bylaw is repealed, the fact of repeal and the date of the meeting at which the repeal was enacted or written consent was filed, must be noted in the minutes and adjacent to the original bylaw.
November 2023 iwwerschafft