Lura għall-Workshop tal-Bass

L-aħħar rivedut:

Workshop tal-OA: Lura għall-Bażiċi

loġistika

  • Suġġetti: Kull ħaġa minn Passi, Tradizzjonijiet, Għodda, Prinċipji, letteratura speċifika approvata mill-OA sa rkupru u/jew prevenzjoni ta' rikaduta, astinenza, spiritwalità, slogans, immaġni tal-ġisem, jew suġġetti oħra tal-programm tal-OA.
  • Metodu ta' reġistrazzjoni
  • Disponibbiltà ta' kafè/ilma
  • Liema letteratura għandha tkun disponibbli

Ftuħ (15 minuti)

  • Il-moderatur u l-kelliema jikkuntattjaw lil xulxin
  • Talba tas-Serenità
  • Qari: Tnax-il Pass u Tnax-il Tradizzjoni
  • Merħba

Kelliema (60 minuti)

Introduċi kelliema, idealment dawk li ilhom sena jew aktar astinenza u jaħdmu/jgħixu fi rkupru. Nota: Waqt il-kelliema, għaddi basket darbtejn biex tikseb mistoqsijiet mingħand dawk li jattendu. Irrevedi l-mistoqsijiet waqt il-breakout biex tikkonsolida mistoqsijiet simili, erġa’ ifformulahom jekk meħtieġ, u poġġi mistoqsijiet “barra mis-suġġett” fl-aħħar.

  •  Speaker wieħed
  •  Kelliem Tnejn
  •  Kelliem Tlieta

Is-Seba’ Tradizzjoni (5 minuti)

Ifrex / Ifrex fi gruppi (pawża ta' 15-il minuta; diskussjoni ta' 45 minuta)

Kull kelliem imexxi grupp ta’ diskussjoni wieħed għal “cross talk ikkontrollat.” Għodd biex il-parteċipanti jinqasmu fi gruppi ta’ diskussjoni. Stieden mistoqsijiet; il-mexxej iwieġeb (jekk xieraq) u jistieden tweġiba waħda jew tnejn mill-grupp (il-kopresidenti jipprovdu lill-mexxejja ftit mistoqsijiet f’każ li l-grupp ma jkollux.)

IMPORTANTI: L-organizzaturi tal-workshops jeħtieġ li jħejju l-kelliema/mexxejja minn qabel; ara l-format tal-email kampjun hawn taħt taħt “Informazzjoni dwar il-Kelliem.”

Mistoqsijiet u Tweġibiet (25 minuti)

Il-kelliema jwieġbu mistoqsijiet bil-miktub u mressqa waqt id-diskors tal-kelliema.

Iftaħ Share (15-il minuta, jew skont il-ħin)

Għeluq

  • avviżi
  • Talba tas-Serenità

Informazzjoni dwar l-Ispeaker

Bongu, [isem]! 

Nispera li kollox sew! Nistenna bil-ħerqa li narak fid-data [data] u ninsab grat ħafna li tista' tiġi taqsam l-esperjenza, is-saħħa u t-tama tiegħek fuq [suġġett tal-workshop] magħna.

Il-workshop se jibda bi tliet kelliema, u mbagħad se jkollna diskussjonijiet fi gruppi żgħar qabel ma nerġgħu ningħaqdu għal sessjonijiet ta' mistoqsijiet u tweġibiet u kondiviżjoni miftuħa. Il-format huwa fil- dokument tal-aġenda Jiena waħħalt. 

Inti wieħed minn tliet kelliema u ser ikollok għoxrin minuta biex titkellem; jekk jogħġbok irrakkonta ftit dwar l-istorja tiegħek (mhux aktar minn erba' jew ħames minuti) u mbagħad tkellem dwar [suġġett tal-workshop]. Int ser tmexxi wkoll wieħed mill-gruppi ta' diskussjoni, li ser ikun f'format ta' mistoqsijiet u tweġibiet. Il- linji gwida tal-grupp ta' diskussjoni Qed nwaħħal dan li jgħidlek kif se jkun strutturat il-grupp ta' diskussjoni u jagħtik ftit mistoqsijiet "ta' riżerva" f'każ li jkunu meħtieġa biex tibda d-diskussjoni.

Il-workshop huwa minn _____ sa _____ (3 sigħat) f’[data], f’[isem u indirizz tal-post]. Xi wħud minna se nkunu hemm mill-_________ meta nkunu lesti, u jkun tajjeb ħafna jekk tistgħu taslu hemm sa __________. Sadanittant, tħossok liberu li ċċempilli fuq __________ jekk għandek xi mistoqsijiet.

Grazzi ħafna għas-servizz tiegħek! Narak imbagħad!

Bl-almu tiegħi,

[isem tal-persuna ta' kuntatt]
[isem tal-intergrupp/korp tas-servizz]


Linji Gwida tal-Grupp ta' Diskussjoni

Dawn huma gruppi ta' diskussjoni ffukati fuq problemi/soluzzjonijiet fejn dawk li jattendu għandhom l-opportunità li jistaqsu mistoqsijiet u mbagħad jisimgħu kif xi ħadd ieħor solva dik il-problema.

Il-mexxej tal-grupp ta’ diskussjoni jibda billi jistaqsi min għandu problema jew mistoqsija relatata mas-suġġett tal-laqgħa. Wieħed mill-attendenti jista’ jgħid, pereżempju, “Kif nista’ negħleb il-biża’ tiegħi li nitlob lil xi ħadd biex jisponsorjani?” Il-mexxej imbagħad jaqsam fil-qosor kif personalment indirizza b’suċċess dik il-problema/mistoqsija—jew forsi, fejn jaħseb li t-tweġiba għal dik il-mistoqsija tista’ tinstab fil-letteratura tal-OA jew tal-AA. Il-mexxej imbagħad jistaqsi jekk oħrajn jixtiequx jaqsmu l-esperjenza personali tagħhom relatata ma’ din il-problema/mistoqsija partikolari. Enfasizza li n-nies jaqsmu l-esperjenza tagħhom dwar il-problema/mistoqsija aktar milli jgħidu lil xi ħadd x'għandu jagħmel. Wara żewġ jew tliet qsim, kompli u staqsi lil min ieħor għandu problema/mistoqsija. Kompli d-diskussjoni għaddejja b'kemm jista' jkun problemi/mistoqsijiet fil-ħin li jingħatalek.

Jekk meħtieġ, il-mistoqsijiet t'hawn taħt jistgħu jgħinuk tibda l-konverżazzjoni:

  • Min għandu mistoqsija jew problema relatata mas-suġġett tal-isponsorizzazzjoni?

GĦAL PERSUNI LI M’GĦANDHOMX SPONSOR:

  • X'mistoqsijiet għandek dwar il-ħidma ma' sponsor?
  • X'mistoqsijiet oħra għandek?

GĦALL-ISPONSORS:

  • X'tistenna min-nies li tisponsorja?
  • Kif issib l-isponsjonati?
  • Kif tibda ma' xi ħadd ġdid?

Bord OA-Approvat. © 2020 Overeaters Anonymous, Inc. Id-drittijiet kollha riżervati.

Titoli tal-Letteratura
It-titli tal-letteratura tradotti awtomatikament li jidhru f'din il-paġna huma għal referenza biss u jistgħu ma jaqblux eżattament mat-titli uffiċjali approvati minn OA, Inc. u AA World Services, Inc.

Permess tat-Traduzzjoni
Il-gruppi OA u l-korpi tas-servizz irreġistrati kollha għandhom il-permess biex jittraduċu u jistampaw mill-ġdid kwalunkwe dokument jew test OA li bħalissa jinsab fuq il-websajt tal-OA. Il-permess jinkludi d-dritt li jitqassam materjal tradott awtomatikament u d-dritt li jiġu kkoreġuti żbalji fit-traduzzjonijiet awtomatiċi. Il-korrezzjonijiet tat-traduzzjoni għandhom ikunu qrib kemm jista' jkun tat-tifsira tat-test oriġinali bl-Ingliż, mingħajr xejn miżjud jew barra. Materjali tradotti għandhom jinkludu din id-dikjarazzjoni fil-lingwa tat-traduzzjoni: Din hija traduzzjoni tal-letteratura approvata mill-OA. © Overeaters Anonymous, Inc. Id-drittijiet kollha riżervati.

Biex tittraduċi dokumenti OA b'disinn grafiku sinifikanti, ara Stampi Liċenzjati Ħieles, Traduzzjoni, u Pjattaforma tad-Disinn Grafiku għal Intergruppi u Bordijiet tas-Servizzi Reġistrati bħala Nonprofits/Karitajiet.

Biex tikseb Letteratura approvata mill-OA fil-lingwa tiegħek, ikkuntattja lill-korp tas-servizz tiegħek jew ara l- Fajls Diġitali fit-Traduzzjoni lista u, Linji gwida għat-Traduzzjoni tal-letteratura OA.

Voluntar biex ittejjeb it-traduzzjonijiet fuq oa.org. Applika hawn!