Статут, Одељак А — Организација предузећа

Последњи пут ревидирано:

Назив ове корпорације је Овереатерс Анонимоус, Инц. („Корпорација“). Главна канцеларија за трансакцију пословања Корпорације биће лоцирана на месту или местима унутар округа Сандовал, држава Нови Мексико, које ће Управни одбор с времена на време одредити. Такво главно место пословања ће такође представљати локацију Светске службе анонимних преждерача. Корпорација може имати такве друге канцеларије, било у држави Нови Мексико или ван ње, што пословање Корпорације може захтевати с времена на време.

Одељак 1 – Изјава о мисији

Наша мисија је да пренесемо поруку опоравка кроз дванаест корака компулзивном једу који још увек пати.

Одељак 2 – Организација и сврха

Корпорација је организована и инкорпорирана у складу са законима државе Нови Мексико да ради као изузета организација у смислу Одељка 501(ц)(3) Закона о интерним приходима из 1986. године, са изменама и допунама (или сличне одредбе било које будуће закон о приходима) („Кодекс“) без добити било ком службенику или директору. Сврха Анонимних преједача је да пренесе поруку опоравка кроз дванаест корака компулзивном једу који још увек пати. Општа сврха и моћ је промовисање јавног здравља, рад и пружање добротворне и културне помоћи особама са проблемима гојазности; и да спроводи друге активности које одговарају овим циљевима. У складу са горенаведеним, Корпорација се може бавити и свим другим активностима које су дозвољене законом. Корпорација је чувар светских услуга и Дванаест корака и дванаест традиција анонимних преједача и чува ексклузивно право на коришћење имена анонимних преједача. Корпорација ће одржавати Светску канцеларију за пружање услуга анонимним преједачима.

Корпорација неће имати чланове као такве. Било која радња која би иначе захтевала одобрење чланова захтеваће само одобрење Одбора повереника и сва права која би иначе припадала члановима ће припадати повереницима, осим ако је другачије изричито предвиђено овде.

Ниједан део нето зараде Корпорације неће бити у корист директора, чланова, службеника или других приватних лица, нити ће се моћи расподелити на њих, осим што ће Корпорација бити овлашћена и овлашћена да плаћа разумну надокнаду за пружене услуге и да изврши исплате и дистрибуције неопходне за остваривање циљева наведених у члану два. Ниједан значајан део активности Корпорације неће бити вођење пропаганде, или на други начин покушај да се утиче на законодавство. Корпорација неће учествовати нити интервенисати у (укључујући објављивање или дистрибуцију изјава) било којој политичкој кампањи у име било ког кандидата за јавну функцију. Без обзира на било коју другу одредбу овог Статута, Корпорација неће обављати никакве активности које није дозвољено обављати (а) од стране корпорације ослобођене федералног опорезивања према члану 501(ц)(3) Закона о интерним приходима из 1986. , са изменама и допунама; или (б) од стране корпорације којој се доприноси могу одбити према члану 170(ц)(2) Закона о интерним приходима из 1986. године, са изменама и допунама.

Одељак 1 – Овлашћења

У складу са ограничењима Статута, овим подзаконским актима и законима државе Нови Мексико, сва корпоративна овлашћења ће се вршити од стране или под овлашћењем одбора директора, који ће бити познат као одбор повереника и контролише пословање и послове ове корпорације. Термин „повериоци“ како се користи у Статуту и ​​овим подзаконским актима ће значити „директоре“ како се тај израз користи у Закону о непрофитним корпорацијама Новог Мексика и другим законима. Употреба термина „повериоци“ је само историјска и нема за циљ да разликује дужности повереника ове корпорације од оних наметнутих директорима, или да успостави однос поверења.

Одељак 2 – Број повереника и квалификације

Корпорација ће имати шеснаест повереника. Ниједан плаћени запослени на локалном или националном нивоу не може бити члан Управног одбора.

Одељак 3 – Састав

Одбор ће се састојати од свих повереника изабраних у складу са процедурама наведеним у Одељку Б овог правилника. Ови повереници могу служити на било којој од следећих позиција које одреде чланови одбора: службеник, Извршни комитет, повереник за везу, копредседавајући повереника конференцијског одбора или ад хоц повереник одбора.

Одељак 4 – Избори и мандати

Поверенике бирају делегати на годишњој светској пословној конференцији анонимних преједача у складу са Одељком Б овог правилника и они ће бити на функцији до закључења следећег састанка на коме се бирају и квалификовају њихови наследници.

Одељак 5 – Компензација

Повереници служе без накнаде. Без обзира на горенаведено, Корпорација може надокнадити повереницима разумне трошкове из џепа за пут, смештај, оброке и разне трошкове у вези са присуством седницама одбора и другим службеним пословима.

Одељак 6 – Састанци

  1. Непосредно након сваког годишњег састанка Светске пословне конференције о услугама који се одржава у складу са чланом ВИИИ Одељка Б овог правилника, одбор ће одржати редовну седницу на којој ће изабрати службенике и обавити друге послове. Управни одбор ће се састајати најмање једном у тромесечју, на месту иу време које повремено одреди одлуком одбора. У недостатку одлуке, редовни састанци ће се одржавати у седишту Корпорације. Посебне састанке може сазвати председник одбора или било која три повереника, а такви састанци ће се одржати у време, место и сат које одреди лице или лица која сазивају овај састанак.
  2. Обавештење о времену и месту састанака биће достављено сваком поверенику лично путем е-поште, најмање два месеца пре било ког састанка лицем у лице и месец дана пре било ког виртуелног/хибридног састанка (са одређеним временским оквирима састанка). Пакет дневног реда биће послат најмање две недеље пре званичног састанка Управног одбора.
  3. Више од половине повереника чини кворум за обављање послова.
  4. У недостатку кворума, одбор неће обављати никакве послове, осим ако је другачије изричито предвиђено овим Статутом, Статутом или законом, а једини предлог који ће одбор поднети је предлог за одлагање.
  5. Састанци повереника ће бити регулисани најновијим издањем од Робертова правила реда, недавно ревидирана или такву насљедну публикацију која може бити објављена с времена на вријеме, уколико таква правила нису у супротности или у супротности са овим статутом, статутом, законом или посебним одлукама које одбор може усвојити.

Одељак 7 – Оставка и разрешење повереника

  1. Сваки повереник може да поднесе оставку након што писмено обавести председника одбора, секретара одбора или Одбор повереника Корпорације. Осим ако у обавештењу није другачије наведено, његово прихватање од стране Корпорације неће бити неопходно да би оно постало ефективно.

    Сваки повереник који обавести Управни одбор да су се вратили на компулзивну исхрану сматраће се да је поднео оставку од тренутка када Управни одбор прими такво обавештење.

    Управни одбор може прогласити упражњеним функцију повереника који је проглашен поремећеним по правоснажном судском налогу или осуђен за кривично дело, или је коначном наредбом или пресудом било ког суда утврђено да је прекршио било коју дужност из Одељка 53-8-25.1 или било коју другу релевантну одредбу Закона о непрофитним корпорацијама Новог Мексика.
  2. Било који повереник може бити смењен са три четвртине гласова делегата Конференције који су присутни и гласају на годишњој светској пословној конференцији за услуге.
  3. Упражњено место се сматра и место се проглашава упражњеним са три четвртине гласова свих повереника под следећим околностима:
    1. Сваки управник који је одсутан са два састанка Управног одбора током свог мандата без претходног обавештења председника одбора или секретара одбора и оправданог разлога како то одреди Управни одбор.
    2. Сваки управник који је одсутан са два састанка Управног одбора у периоду од дванаест месеци.
    3. Сваки повереник додељен Извршном комитету који је одсутан са три састанка Извршног одбора у периоду од дванаест месеци.
    4. Изостанак повереника на само једногодишњи мандат може се оправдати само непроходним временом, тешком болешћу повереника, смрћу или тешком болешћу члана уже породице повереника, ратом или националним штрајком.
  4. Сваки члан Управног одбора може поднети предлог да се изостанак са седнице Одбора поверилаца, и/или седнице Извршног одбора, одобри из оправданих разлога.
    1. Предлог се може изнети на седници Управног одбора пре или на састанку који следи након састанка са којег повереник жели да буде изузев.
    2. Предлог за извињење изостанка третираће се као сваки други пословни предлог и захтева три четвртине гласова Управног одбора. Гласање за оправдање изостанка обавиће се писменим гласањем.
  5. Да би се сматрао присуством на састанку, повереник мора да присуствује 75 одсто распореда пословног састанка на дневном реду тог састанка. Ова одредба се може укинути због ванредног стања или другог оправданог разлога који настане током пословног састанка ако је одобрена са три четвртине гласова присутних повереника.
  6. Једно одсуство у трајању до шездесет дана из свих активности и обавеза Управног одбора може затражити члан Одбора поверилаца током сваког изабраног мандата из било ког разлога. Одредбе у Одељку 7ц) изнад не примењују се на било које одсуство било ког повереника док је на одсуству.

    Када повереник затражи одсуство, биће обавештен да је протоколом потребно да их скине са свих спискова за преписку, укључујући пошту и биће им дат избор да ли ће бити скинути или не.
  7. Управни одбор може уклонити било ког повереника из разлога потврдним три четвртине гласова повереника. Неизвршавање дужности и одговорности повереника, како је набројано у Статуту ОА, Одељак Б, Члан ВИИ, Одељак 2 може представљати разлог за разрешење.
  8. Никакво смањење овлашћеног броја повереника неће имати за последицу смењивање било ког повереника пре истека њиховог мандата.

Одељак 8 – Слободна радна места

Упражњена места у одбору поверилаца могу бити попуњена већином гласова управника који су тада били на функцији у складу са чланом ВИИ, одељак 8 одељка Б овог правилника, без обзира да ли је кворум или не мање од кворума, или од стране јединог преосталог повереника, и сваки повереник изабран на овај начин обављаће дужност до закључења следеће годишње конференције или док њихова ранија оставка или разрешење или њихова функција не буде проглашена упражњеном на начин предвиђен овим статутом. Упражњено место или упражњена места у одбору повереника ће постојати након смрти, оставке или смене било ког повереника, или ако одбор прогласи упражњеном функцију повереника ако су проглашени поремећеним по налогу суда или су осуђени за кривично дело, или ако се повећа овлашћени број повереника, или ако делегати не изаберу пун овлашћени број повереника за које ће се гласати на било којој седници делегата на којој се одржава избор повереника. Ако се у оставци повереника наводи да она треба да ступи на снагу у будућности, може бити изабран наследник да преузме дужност када оставка ступи на снагу.

Одељак 9 – Одрицање од обавештења или сагласности

Трансакције било које сједнице Одбора повјерилаца без обзира на то сазване и примијећене или гдје год се одржавале, бит ће валидне као да су биле на седници која је прописно одржана након редовног позива и обавештења, ако постоји кворум и ако, било пре или после састанку, сваки од повереника није присутан или који је, иако је био присутан, пре састанка или на његовом почетку, протестовао због недостатка одговарајућег обавештења, потпише писмено одрицање од обавештења, или сагласност за одржавање састанка, или одобрење записник са састанка. Сва таква одрицања, сагласности и одобрења биће евидентирани у корпоративној евиденцији или ће бити део записника са састанака. Обавештење или одрицање од обавештења не мора да наводи сврху било ког редовног или посебног састанка Одбора повереника.

Обавештење о састанку не мора бити дато било ком поверенику који потпише одрицање од обавештења, било пре или после састанка, или који присуствује састанку без протеста, пре или на његовом почетку, због недостатка обавештења таквог повереника.

Одељак 10 – Одлагање

Већина присутних повереника, без обзира да ли постоји кворум или не, може да одложи било који састанак на друго време и место. Ако је седница одложена за више од двадесет четири сата, повереницима који нису били присутни у време одлагања обавештава се о одласку на друго време или место пре заказане седнице.

Одељак 11 – Састанци путем виртуелне конференције

Чланови Одбора поверилаца могу учествовати на седници коришћењем електронских средстава све док сви чланови који учествују на таквој седници могу да чују једни друге. Учешће повереника на састанку на начин предвиђен у овом одељку представља лично присуство на таквом састанку.

Одељак 12 – Радња без састанка

  1. Све радње које захтева или дозвољава Управни одбор могу се предузети без састанка.
  2. За усвајање је потребно две трећине гласова одбора. Свако гласање ће се одржати у периоду од најмање двадесет четири сата.
  3. Такве радње ће одбор ратификовати на следећем заказаном састанку.

Члан 13 – Председник одбора

Управни одбор бира председника одбора који ће председавати седницама одбора, и бира првог и другог потпредседника који ће обављати функцију у одсуству председника.

Одељак 14 – Извршни комитет

  1. Одбор ће изабрати шест својих чланова за чланство у Извршном одбору, што ће укључивати четири службеника и два додатна повереника. Избор свих чланова Извршног одбора одржаће се на првој седници одбора након Конференције. Видети члан VI, одељак 2а, Изборни поступак.
  2. Извршни одбор се састаје најмање једном месечно у време и на месту које договоре једном годишње.
  3. Председавајући председава свим таквим састанцима. Ако председавајући није у могућности да присуствује састанку, присутни службеник највишег ранга служиће као председавајући тог састанка.
    1. Ранг службеника је следећи: први заменик председника, други потпредседник, благајник.
    2. Секретар није укључен у прогресију јер ту функцију обавља генерални директор.
  4. Обавештење о редовним месечним састанцима није потребно ако су време и место наведени у одлуци одбора.
  5. За ванредне састанке, обавештење ће бити дато као што је наведено у члану В, одељак 6, одељак А овог правилника. Све радње комисије спроводе се на начин прописан овим статутом за одбор. Комисија има сва овлашћења одбора, осим ако су ограничена одлуком одбора или овим статутом, у следећим случајевима:
    1. Одобрење било које радње за коју закон или ова подзаконска акта такође захтевају одобрење одбора или делегата или одобрење већине одбора или делегата.
    2. Попуњавање упражњених места у одбору или у било којој комисији која има надлежност одбора.
    3. Одређивање накнаде повереницима за рад у одбору или у било којој комисији.
    4. Измена или укидање подзаконских аката или доношење нових подзаконских аката.
    5. Измена или укидање било које резолуције одбора, која по својим изричитим условима није тако измењена или подложна опозивању.
    6. Именовање комисија одбора или његових чланова.
    7. Потрошња корпоративних фондова за подршку кандидата за повереника када има више људи номинованих за повереника него што се може изабрати.
    8. Одобрење било које трансакције које се обављају самостално.

Одељак 15 – Остали комитети

Одбор може, одлуком коју усвоји већина повереника који су тада на функцији, под условом да постоји кворум, да формира један или више комитета, од којих ће сваким председавати повереник или именовани службеник Корпорације, који ће служити у задовољство одбора. Председник одбора именује председнике таквих комисија. Председавајући је члан по службеној дужности, без гласања, у свим комисијама. Такви одбори неће вршити овлашћења одбора. Сваки одбор који врши овлашћења у одбору мора бити у складу са Законом о непрофитним корпорацијама Новог Мексика.

Одељак 16 – Генерални директор

Постојаће генерални директор који ће деловати као главни оперативни службеник Корпорације. Генерални директор ће бити одговоран за пружање савета и помоћи члановима Одбора повереника, и биће одговоран за управљање укупним операцијама Овереатерс Анонимоус, Инц. и Ворлд Сервице Оффице. Генерални директор такође служи као службеник Корпорације као њен секретар.

Одељак 1 – Опште

Корпорација има председника одбора, првог и другог потпредседника одбора, секретара и благајника и друге службенике које одбор може изабрати.

Одељак 2 – Квалификације, избори и упражњена места

  1. Изборни процес
    1. Управни одбор бира председника, првог и другог потпредседника одбора и благајника Корпорације из редова досадашњих управника на првој седници одбора након годишње Конференције.
    2. Сваки именовани повереник може говорити до пет минута о ономе што се нада да ће донети на функцију.
    3. Ако има више од два кандидата и нико не добије већину гласова ни на једном гласачком листићу, кандидат који добије најмање гласова биће повучен са гласања док не остану два кандидата.
    4. Ако је на два гласачка листића изједначено (када су остала само два кандидата), избор ће се тада одлучивати жребом.
  2. Ниједан управник не може служити ни у једној канцеларији дуже од два узастопна једногодишња мандата.
  3. Упражњена места може попунити одбор.
  4. Одбор може изабрати такве друге службенике, са таквим квалификацијама и дужностима које сматра одговарајућим, да служе по жељи одбора.

Одељак 3 – Дужности председника Одбора

Председник одбора је главни извршни директор Корпорације и, под контролом одбора, надгледа и контролише послове Корпорације. Председавајући ће обављати све дужности које се односе на њихову канцеларију и друге дужности које су предвиђене овим Статутом или које с времена на време може прописати Управни одбор. Председавајући је члан по службеној дужности, без гласања, у свим комисијама.

Председник Управног одбора именује све чланове тих комисија. Председник Управног одбора може именовати бивше поверенике да раде у тим комисијама.

Одељак 4 – Дужности заменика председника Одбора

Први потпредседник одбора обавља све послове и врши сва овлашћења председника одбора када је председник одбора одсутан или није у могућности да делује, а када је први потпредседник одсутан или на други начин не може да делује, други потпредседник обавља те дужности и врши та овлашћења. Први и други потпредседник одбора обављају и друге послове које повремено одреди Управни одбор.

Одељак 5 – Дужности секретара

Секретар ће водити записнике са свих састанака Одбора повереника, Извршног одбора и делегата Светске пословне конференције за услуге; биће чувар корпоративних записа; даје сва обавештења која су прописана законом или овим Статутом; и генерално ће обављати све дужности које се односе на канцеларију секретара и друге дужности које могу бити прописане законом, Статутом, или овим Статутом, или које може повремено доделити Одбор повереника или Извршни комитет

Одељак 6 – Дужности благајника

Благајник ће имати задужење и надзор над свим фондовима Корпорације; надгледаће особље Светске службе за депоновање средстава како то захтева Управни одбор или Извршни комитет, чува и одржава адекватне и исправне износе имовине и пословних трансакција Корпорације и подноси извештаје и рачуноводство повереницима према захтевима Одбора повереника или Извршног одбора; и генерално ће обављати све дужности које се односе на канцеларију благајника и друге дужности које могу бити прописане законом, Статутом, или овим Статутом, или које могу бити додељене с времена на време од стране Управног одбора или Извршног одбора.

Одељак 7 – Компензација

Службеници који су повереници Корпорације служе без накнаде.

У максималном обиму који је дозвољен Законом о непрофитним корпорацијама Новог Мексика, Корпорација ће, што се тиче својих бивших и садашњих повереника, и може, у другим случајевима, обештетити сваког свог агента од трошкова, пресуда, казни, поравнања и других износа који су стварно и разумно настали у вези са било којим поступком који настаје због чињенице да је било која таква особа агент и агент корпорације био или предујам бранити сваки такав поступак у највећој мери дозвољеној тим законом. За потребе овог члана, „агент“ Корпорације укључује било коју особу која је или је била повереник, службеник, запосленик или други агент Корпорације, или је или је служио на захтев Корпорације као повереник, службеник, запосленик или агент друге корпорације, партнерства, заједничког улагања, труста или другог предузећа, или је био управник, службеник или агент корпорације пре него што је био директор, службеник или агент корпорације Корпорације или другог предузећа које служи на захтев такве претходне корпорације. Без обзира на било шта у супротности у овом члану ВИИ, од Корпорације се неће тражити да обештети било ког бившег или садашњег повереника у мери у којој је ствар за коју треба да буде обештећена покривена осигурањем које је купила Корпорација.

У случају да Корпорација изврши било какву исплату или преузме било коју обавезу према овом члану ВИИ, она ће, у обиму такве исплате или обавезе, бити суброгирана на сва права обештећеног агента, укључујући полисе осигурања и било који разлог за тужбу и пресуда у корист таквог агента која произилази из или у вези са обештећеном ствари.

Корпорација може одржавати осигурање, о свом трошку, како би заштитила себе и било ког директора, службеника, партнера, повереника, запосленог или агента Корпорације или друге корпорације, партнерства, заједничког улагања, труста или другог инкорпорираног или неинкорпорисаног предузећа од било каквог таквог трошка, одговорности или губитка, без обзира да ли би Корпорација имала моћ да обештети такву особу од таквих трошкова, одговорности према Закону о заштити од губитака у Новом Мексику или не.

Одељак 1 – фискална година

Фискална година Корпорације биће од 1. јануара до 31. децембра.

Одељак 2 – Печат компаније

Корпорација може имати печат на коме ће бити наведен назив Корпорације, држава и датум оснивања. Печат може бити стављен на било који корпоративни инструмент, али неуспех његовог стављања неће утицати на валидност било ког таквог инструмента.

Одељак 3 – Извршење чекова, белешки, уговора

  1. Уговори. Извршни комитет може овластити било ког службеника или службенике, агенте или агенте да склопе било који уговор или да изврше и испоруче било који инструмент у име и за рачун Корпорације, а таква овлашћења могу бити општа или ограничена на посебне случајеве.
  2. Кредити. У име Корпорације неће се уговарати зајмови до 150,000 долара и неће се издавати докази о задужењу на њено име осим ако није одобрено одлуком Извршног одбора. Зајмови изнад овог износа захтевају овлашћење пуног одбора повереника. Такво овлашћење може бити опште или ограничено на посебне случајеве.
  3. Чекови, менице и други финансијски инструменти. Осим ако је законом другачије одређено, чекове, менице, менице, налоге за исплату новца и друге доказе о задужењу Корпорације потписују:
    1. Благајник или други именовани службеник и потписан од стране председника одбора или другог одређеног службеника.
    2. Осим што плаћање за било коју или све оперативне обавезе може потписати именовани службеник Светске службе за услуге до износа њихове одговарајуће гаранције.

Одељак 4 – Годишњи извештај

  1. Одбор ће обезбедити да се годишњи извештај пошаље повереницима најкасније сто двадесет дана након завршетка фискалне године Корпорације. Такав извештај ће са одговарајућим детаљима садржати следеће:
    1. Имовина и обавезе, укључујући повереничке фондове, Корпорације на крају фискалне године.
    2. Главне промене у имовини и обавезама, укључујући повереничке фондове, током фискалне године.
    3. Приходи или приходи Корпорације, неограничени и ограничени на одређене сврхе, за фискалну годину.
    4. Трошкови или исплате Корпорације, и за опште и за ограничене сврхе, током фискалне године.
    5. Изјава о било којој трансакцији или обештећењу у којој је Корпорација, матична или подружница била страна и у којој је било шта од следећег имало директан или индиректан материјални финансијски интерес:
      1. Повереник или службеник Корпорације, или њене матичне или подружнице.
      2. Сваки носилац више од 10 процената гласачке моћи Корпорације, њеног матичног или подружнице.

За потребе овог подстава 5, „заинтересовано“ лице је свако лице описано у подставу (и) или (ии) изнад овог подстава 5.

За потребе овог подстава 5, пуко заједничко руковођење није материјално финансијски интерес.

Изјава која се захтева овим подставом 5 ће укратко описати:

  1. Свака покривена трансакција током претходне фискалне године која је укључивала више од четрдесет хиљада долара, или која је била једна од бројних покривених трансакција у којима је исто заинтересовано лице имало директан или индиректан материјално финансијски интерес, а које су трансакције у збиру укључивале више од четрдесет хиљада долара.
  2. Имена заинтересованих лица укључених у такве трансакције, наводећи однос те особе са Корпорацијом, природу интереса те особе у трансакцији и, где је то изводљиво, износ такве камате; под условом да се у случају трансакције са ортачком друштвом чији је то лице ортак треба навести само интерес ортачког друштва.

Изјава која се захтева овим подставом 5 ће укратко описати износ и околности свих обештећења или аванса у износу већем од десет хиљада долара исплаћених током фискалне године било ком службенику или поверенику Корпорације.

Уз извештај који се захтева овим Одељком 4 треба приложити било који извештај независних рачуновођа о њему, или, ако не постоји, потврда овлашћеног службеника Корпорације да су такве изјаве припремљене без ревизије из књига и евиденције предузећа Цорпоратион.

Одељак 5 – Инспекција

Сваки повереник ће имати апсолутно право у било ком разумном тренутку да прегледа и копира све књиге, записе и документе сваке врсте и да прегледа физичку имовину Корпорације.

Одељак 6 – Избор закона

Ови подзаконски акти ће се тумачити у складу са законима државе Нови Мексико, а сваки поступак који се поднесе ради спровођења његових одредби биће покренут пред судом у Новом Мексику.

Након распуштања Корпорације, Управни одбор ће, након што плати или обезбеди исплату свих обавеза Корпорације, располагати свом имовином Корпорације организацији или организацијама које су организоване и раде искључиво за добротворне сврхе, образовне, верске или научне сврхе које ће се у том тренутку квалификовати као изузета организација или организације према члану 501(ц)(3) Кодекса, како утврди Одбор старатеља. Било којом таквом имовином која није отуђена на тај начин ће располагати Окружни суд округа у којем се тада налази главна канцеларија Корпорације, искључиво за такве сврхе или оној организацији или организацијама, које Суд одреди, а које су организована и функционисала искључиво у те сврхе.

Одељак 1 – Управни одбор

Садржај Осим као што је изричито наведено у Одељку А, и под условом да нема сукоба у Одељку Б, Управни одбор може изменити статуте Одељка А на следећи начин:

  1. Две трећине гласова одбора под условом да је амандман у писаној форми дат администратору одбора двадесет пет дана пре следећег састанка одбора.
  2. Седам осмина гласова одбора под условом да је амандман у писаној форми достављен председнику одбора најмање један сат пре гласања.

Одељак 2 – Записник о изменама и допунама

Кад год се донесе измена или нови подзаконски акт, он се преписује и уноси у записник уз оригинални подзаконски акт или у одговарајући одељак Статута.

Ако се неки подзаконски акт стави ван снаге, чињеница укидања и датум седнице на којој је укидање донето или је поднета писмена сагласност, морају бити забележени у записнику и уз првобитни акт.

Ревидирано марта 2025